Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons envoyée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une des nombreuses lettres que nous avons envoyées au ministre, nous lui avons dit que la commission Barrett avait exhorté les autorités fédérales et provinciales à indemniser les victimes et recommandait en outre que le gouvernement fédéral veille à ce que la SCHL contribue aux travaux de réparation et les exempte de la taxe.

In one of the many letters we wrote to him, we told him that the Barrett commission had urged the provincial and federal levels of government to provide compensation and had further recommended that the federal government ensure that CMHC provide assistance as well as tax relief on repairs.


Le commissaire Cioloş, la commissaire Hedegaard et moi-même avons préparé une lettre commune que nous avons envoyée au Conseil des ministres de l’environnement.

Commissioner Cioloş, Commissioner Hedegaard and myself prepared a joint letter which we sent to the last Environmental Council of Ministers.


J’estime que ces derniers répondent également à la lettre que nous vous avons envoyée au deuxième jour des incendies, dans laquelle nous présentions, en plus d’autres suggestions détaillées, notre proposition d’une action commune de prévention et de lutte contre les incendies dans le sud de l’Europe.

I consider that what you said also answers the letter which we sent to you on the second day of the fires in which we set out a proposal for common action in southern Europe to prevent and fight fires, together with certain other detailed proposals.


- (EN) Madame la Présidente, nous avons déjà rappelé cette obligation aux États membres dans la lettre que nous leur avons envoyée et nous le ferons également pendant la réunion du Conseil quand ces questions seront à nouveau discutées.

Madam President, we already reminded Member States of this obligation in our letter to them and we will also do so during the Council meeting when these issues are discussed again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons fait une évaluation des menaces et du risque, que nous avons envoyée à Transports Canada.

We have done a threat and risk assessment, which we have forwarded to Transport Canada.


Nous avons appris la semaine dernière que le ministère des Travaux publics en était toujours au stade des appels d'offres pour l'acquisition de tenues de camouflage adaptées pour le désert pour les troupes que nous avons envoyées en Afghanistan.

Last week we found out that public works is still going through the bidding process to acquire desert camouflage uniforms for our troops who are fighting in Afghanistan.


M. le Premier ministre Persson et moi-même avons fait part de cette préoccupation dans une lettre que nous avons envoyée au président Bush.

Our concern is reflected in a joint letter from Prime Minister Persson and myself to President Bush.


Aujourd'hui encore, nous avons pu lire dans les journaux que la situation se dégrade à nouveau en Côte d'Ivoire, que les personnes que nous avons envoyées sur place pour rendre compte des élections courent le risque d'être impliquées dans un nouveau conflit armé interne.

As recently as today, we read in our newspapers that the situation in the Ivory Coast has taken a turn for the worse once again, and that our own people who are there to report on the elections are running the risk of being involved in a new armed internal conflict.


Par exemple, les troupes que nous avons envoyées en ex-Yougoslavie ont dû laisser sur place leurs casques et d'autres éléments du matériel de base pour que les troupes de relève aient ce matériel nécessaire à leur disposition. Notre ministre de la Défense a déclaré: Nous engagerons des forces dans ces opérations si nous avons les ressources qui conviennent et s'il est possible d'armer et d'entraîner comme il faut notre personnel pour accomplir le travail et contribuer de manière appréciable au succès de la mission (1700) On n'a pas fourni des ressources convenables pour protéger la vie des Canadiens, et le personnel n'a pas été armé adéq ...[+++]

Our defence minister has said: We will commit forces to such operations if suitable resources are available, and if our personnel can be appropriately armed and properly trained to carry out the task and make a significant contribution to the success of the mission (1700 ) Suitable resources have not been made available to protect the lives of Canadians and personnel have not been adequately armed.


C'est la lettre que nous avons envoyée le 13 septembre 2011 et nous n'avons pas changé d'idée.

That was the letter we sent September 13, 2011, and we have not changed our minds.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons envoyée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons envoyée ->

Date index: 2024-06-08
w