Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons entendus pendant » (Français → Anglais) :

Nous les avons entendus: à compter d’aujourd’hui, il sera plus facile et plus intéressant pour eux d’investir dans les projets européens d’infrastructure.

We have listened to what they said - as from today they will find it easier and more attractive to invest in European infrastructure projects.


[12] Dans la présente communication, nous avons choisi d'identifier les trois pays les plus performants en tenant compte de la performance moyenne et en utilisant toutes les données disponibles pour chaque pays et pour l'UE-15 pendant la période 1991-2001

[12] In this Communication we pursued the goal of identifying the three best performing countries by using the criteria of the average performance, using all data available for each country and for EU-15 during the period of 1991-2001.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Si vous lisez certains témoignages que nous avons entendus pendant que vous serviez une cause plus élevée au sein d'un autre comité, vous verrez que nous avons discuté du fait que si l'on décide de radier un pays jugé terroriste, l'on expose la Couronne canadienne à des poursuites.

If you read some of the testimony we heard when you were serving a higher purpose on another committee, we discussed, in effect, that when the Crown delists a country deemed to be a terrorist country, you face the liability of someone suing the Canadian Crown for having done so.


Les témoignages que nous avons entendus pendant que nous sillonnons le pays nous portent à croire que la profession infirmière est en état de crise.

In the testimony we have had as we go across the country, we get the sense there is a crisis in the nursing profession.


C'est également mauvais pour les entreprises, comme nous l'avons vu pendant la crise financière.

It is also bad for business, as we saw during the financial crisis.


«Grâce à ce projet, nous prouvons aux citoyens que nous les avons entendus.

“With this agenda, we demonstrate that we have listened to citizens.


Comme nous l'avons souligné précédemment (section 3.1), l'assistance fournie par les Fonds structurels au titre des objectifs n° 1 et n° 2 et par INTERREG pendant la période 2000-2006 couvre en majeure partie les besoins spécifiques des régions frontalières.

As indicated above (section 3.1), the assistance provided by the Structural Funds under Objectives 1 2 as well as INTERREG in the period 2000-2006 covers, to a large extent, the specific needs of border regions.


Les témoignages que nous avons entendus ont été fort bien résumés dans le Telegraph Journal du Nouveau-Brunswick du 4 mars, l'une des deux journées pendant lesquelles nous avons tenu des audiences à Saint John.

The testimony we heard was aptly summed up in the New Brunswick Telegraph Journal on Tuesday, March 4, one of the two days we held hearings in Saint John.


Nous remercions tous les témoins que nous avons entendus, de même que ceux qui nous ont fait parvenir des mémoires et qui ont partagé leurs connaissances et leurs avis avec nous (1505) Pendant son examen, le comité a entendu 55 heures de témoignages livrés par 154 personnes représentant 85 organisations et groupes d'intérêt.

We extend our thanks to all the witnesses who appeared, as well as those who made written submissions and shared their knowledge and insight with us (1505) In the process of reviewing this bill, the committee heard 55 hours of testimony from 154 witnesses, representing 85 stakeholder groups and organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons entendus pendant ->

Date index: 2025-02-25
w