Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Vertaling van "nous avons entendu très clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que nous avons entendu très clairement tout au long de cette étude, c'est qu'il est très difficile de trouver un moyen vraiment efficace d'avoir accès aux effets indésirables apparents.

One thing that we have been very clearly hearing throughout this process is that it is very difficult to find a really effective way to get access to apparent adverse reactions.


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Ce que nous pourrions peut-être faire aussi, dès le début, serait d'aborder ce que j'ai considéré comme une remarque très importante—nous l'avons entendue très clairement—indiquant qu'au niveau local il y a beaucoup de collaboration entre les agents canadiens et américains.

What we might want to do as well, right off the top, is address what I thought was a really important point—we heard it very clearly—that at the local level, there's a lot of working together between Canadian and U.S. departmental people.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré: «Ces dernières années, nous avons collaboré très étroitement avec les pouvoirs locaux et centraux libyens, avec la société civile et avec tous les acteurs susceptibles d'apporter la paix et la stabilité à un pays confronté à de nombreux problèmes.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "We have been working very closely in recent years with the central and local Libyan authorities, with civil society and with all the actors that can bring peace and stability to a country exposed to many challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons entendu et pris en compte leur demande et procédé à une analyse détaillée de la législation existante.

We have heard and heeded their call and carried out a thorough analysis of our existing legislation.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Lors du dernier colloque annuel sur les droits fondamentaux, consacré au «pluralisme des médias dans une société démocratique», nous avons entendu des témoignages inquiétants.

At the last annual colloquium on fundamental rights which focussed on "media pluralism and democracy", we heard worrying testimonies.


Nous avons entendu très clairement qu'il y a habituellement un fondement philosophique et moral pour justifier la présentation d'une motion de clôture.

We have heard very clearly that there is usually a philosophical and a moral basis to warrant motions of closure.


Ces derniers mois, nous avons entendu très clairement que les institutions financières canadiennes se sont montrées moins portées à consentir des prêts aux familles et aux entreprises qui ont pourtant un bon dossier de crédit.

In the past months, we have heard loud and clear that Canadian financial institutions have been less willing to lend to credit-worthy families and businesses.


Durant ces consultations, nous avons entendu très clairement les fabricants canadiens insister sur le fait que l'élimination des droits va contribuer à accroître la production, les exportations et surtout l'emploi.

Throughout these consultations, we very clearly heard Canadian manufacturers emphasizing the fact that the elimination of tariffs will contribute to production growth, exports and particularly jobs.




Anderen hebben gezocht naar : ce que nous avons entendu     nous avons entendu très clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons entendu très clairement ->

Date index: 2025-03-02
w