Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Traduction de «nous avons entendu quelques députés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons entendu et pris en compte leur demande et procédé à une analyse détaillée de la législation existante.

We have heard and heeded their call and carried out a thorough analysis of our existing legislation.


Dans la partie 5, nous avons relevé quelques domaines dans lesquels des mesures doivent être prises pour construire une Europe plus durable dans un contexte social et économique en profonde mutation.

In section 5 we identified some areas where policy measures are needed to build a more sustainable Europe within a radically changing socioeconomic context.


En ce qui concerne les droits des citoyens, nous avons fait quelques progrès, mais nous devons continuer à travailler sur certains points.

On citizens' rights, we are making some progress, although we need to work further on a number of points.


Nous avons clarifié quelques points cette semaine, mais nous devons aller plus loin pour rassurer les citoyens.

We have clarified a few points this week, but we need to go further to reassure citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du dernier colloque annuel sur les droits fondamentaux, consacré au «pluralisme des médias dans une société démocratique», nous avons entendu des témoignages inquiétants.

At the last annual colloquium on fundamental rights which focussed on "media pluralism and democracy", we heard worrying testimonies.


Nous avons adopté le programme de la Présidence hongroise, nous l’avons approuvé et nous avons entendu quelques interventions très positives à propos de ce que fera la Hongrie au cours des six prochains mois.

We adopted the Hungarian Presidency’s programme, we approved it and we heard some very positive speeches about what Hungary will do over the next six months.


Je voudrais voir les députés polonais au Parlement européen faire preuve de davantage de conviction - je dois dire que ce matin, nous avons entendu quelques exceptions de ce côté-là - et je voudrais les voir partager avec nous cette force, cet élan qui a permis aux Polonais d’abattre des murs, de créer Solidarnosc et de mettre en place les conditions de la chute du communisme, un élément déterminant pour la construction de notre avenir commun.

I would like to see more conviction on the part of the Polish Members of the European Parliament – I have to say that we heard some Polish speakers this morning who were not representative – and I would like to see them share with us that strength, that drive which led the Poles to pull down walls, to form Solidarnosc and to pave the way for the fall of communism, which was a decisive factor in the building of our common future.


Je voudrais voir les députés polonais au Parlement européen faire preuve de davantage de conviction - je dois dire que ce matin, nous avons entendu quelques exceptions de ce côté-là - et je voudrais les voir partager avec nous cette force, cet élan qui a permis aux Polonais d’abattre des murs, de créer Solidarnosc et de mettre en place les conditions de la chute du communisme, un élément déterminant pour la construction de notre avenir commun.

I would like to see more conviction on the part of the Polish Members of the European Parliament – I have to say that we heard some Polish speakers this morning who were not representative – and I would like to see them share with us that strength, that drive which led the Poles to pull down walls, to form Solidarnosc and to pave the way for the fall of communism, which was a decisive factor in the building of our common future.


À mes yeux, le dissentiment n'est justifié que dans le chef de ceux qui sont opposés à l'Union européenne, et nous en avons entendu quelques-uns ici. Je ne comprends pas ceux qui s'opposent à la Charte sous prétexte qu'elle ne contient pas tout ce qu'ils voudraient y voir figurer.

In my opinion, the only people who can justify voting against the adoption of the Charter are those who are against the European Union, as some of those who have spoken today clearly are.


Comme nous l'avons entendu, certains députés se sont trompés lors du vote, et les machines de certains autres n'ont pas fonctionné.

As we have heard, some people voted the wrong way, some people’s machines did not work.




D'autres ont cherché : ce que nous avons entendu     nous avons entendu quelques députés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons entendu quelques députés ->

Date index: 2025-08-17
w