Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons entendu plus tôt cette semaine consacrait seulement » (Français → Anglais) :

Le discours du Trône d'une durée de 45 minutes que nous avons entendu plus tôt cette semaine consacrait seulement deux minutes environ aux soins de santé, une question que 35 p. 100 des Canadiens placent au haut de leur liste de préoccupations.

The throne speech earlier this week spent about two of its forty-five minutes on health care. This is an issue that 35% of Canadians put at the top of their list of concerns.


Nous avons clarifié quelques points cette semaine, mais nous devons aller plus loin pour rassurer les citoyens.

We have clarified a few points this week, but we need to go further to reassure citizens.


Nous avons entendu plus tôt cette semaine, et la semaine dernière, des commentaires à l'effet que les politiques de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international favorisaient l'abolition d'organismes de commercialisation.

Earlier this week, and last week, we heard some comments to the effect that the policies of the World Bank and the International Monetary Fund promoted the abolition of marketing bodies.


Le sénateur Fraser : Nous avons entendu des témoins la semaine dernière qui, bien qu'ils soient généralement en faveur de la teneur du projet de loi, ont néanmoins exprimé certaines préoccupations, notamment leur volonté de voir des lignes directrices qui seraient mises en place avant l'adoption du projet de loi. Ces lignes directrices établiraient de façon plus précise c ...[+++]

Senator Fraser: We had some witnesses last week who, while generally supportive of the thrust of the legislation, did express some concerns and, in particular, a desire to see guidelines before the bill comes into force setting out rather more specifically elements such as what can and cannot be incorporated by reference.


Cette semaine, le quatrième round de négociations doit nous permettre de faire des avancées sur chacun de ces points clés et d'aboutir à une plus grande clarté dont nous avons besoin pour progresser.

The fourth round of negotiations this week should allow us to advance on each of these key points and to get the clarity that is needed to make progress.


Enfin, de nouveau à propos de cette question d’impartialité, nous avons entendu ces deux dernières semaines que les forces de défense israéliennes avaient ordonné la confiscation de davantage de terres palestiniennes pour construire les routes qui permettront la construction de la colonie E1 – l’extension des colonies juives de ...[+++]

Finally, again on this question of impartiality, we have heard within the last couple of weeks that the Israeli defence force has ordered the confiscation of more Palestinian land to build the roads to enable the building of the E1 settlement – the further expansion of Jewish settlements in East Jerusalem – against every commitment we have requested the Israelis to make, and against every hope there could be for a genuine outcome from the fo ...[+++]


Nous avons discuté de la question et nous avons entendu des témoins. La semaine dernière seulement, nous avons discuté d'une décision du tribunal et de son incidence sur la responsabilité et le travail que nous avons fait en tant que Parlement.

Only last week we discussed the court's decision and how that impacted the responsibility and the work we had as Parliament.


Nous nous occupons de cette question (1445) Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, selon ce que nous avons entendu aux informations la semaine dernière, il semble que bon nombre de nos gens quittent la réserve tous les jours.

We are addressing that issue effectively (1445) Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, according to the news last week, a lot of our people are leaving the reserves every day.


Je renvoie à cet égard à l’Appel de Genève dont nous avons entendu la proposition cette semaine dans notre propre Parlement.

I refer in this context to the appeal of Geneva, which we have heard proposed here this week in our own Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous avons entendu beaucoup de choses positives sur le programme Socrates et je ne voudrais pas tout répéter, mais seulement rappeler que, sur les 376 millions d'habitants de l'Union européenne, environ 40 % ont moins de 30 ans. C'est donc un des plus grands groupes qui est visé par le programme Socrates, à côté des programmes Grundtvig, ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, we have heard a great deal of praise for the Socrates programme and I have no wish to go over it all again. I should just like to point out that around 40% of the 376 million people living in the European Union are under 30 years old, making them one of the biggest target groups of the Socrates programme, as well as Grundtvig, Minerva, Media Plus and other such prog ...[+++]


w