Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Vertaling van "nous avons entendu parler hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Docteur Patrick, tout à l'heure, en faisant allusion au Dr Conly par rapport à l'Alberta et à la Colombie-Britannique, vous avez abordé une autre conséquence involontaire, dont nous avons entendu parler hier, soit celle des politiques publiques.

Dr. Patrick, in your inference to Dr. Conly with regard to Alberta and British Columbia earlier, you entered into another unintended consequence that we heard about yesterday, and that is the unintended consequence of public policy.


S'il nous faut 20 mois, 14 mois, 16 mois ou Dieu sait quelle longue période dont nous avons entendu parler hier et aujourd'hui, nous devons pouvoir établir une comparaison avec les autres pays.

If it's taking us 20 months, 14 months, 16 months, or any of the God-awful long timelines I've heard about yesterday and today, certainly we must have some sort of comparison with what other countries are dealing with.


Nous avons entendu et pris en compte leur demande et procédé à une analyse détaillée de la législation existante.

We have heard and heeded their call and carried out a thorough analysis of our existing legislation.


Lors du dernier colloque annuel sur les droits fondamentaux, consacré au «pluralisme des médias dans une société démocratique», nous avons entendu des témoignages inquiétants.

At the last annual colloquium on fundamental rights which focussed on "media pluralism and democracy", we heard worrying testimonies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis heureux d'être ici pour parler de l'Europe, de la politique étrangère européenne, de la politique européenne de défense, et des initiatives que nous avons entreprises et que nous comptons entreprendre.

I am delighted to be here and to report on Europe, European foreign policy, European defence policy and initiatives that we have taken or hope to take.


Monsieur le Président, le gouvernement clame son engagement à l'égard des droits de la personne, mais nous avons entendu parler hier d'une décision des plus choquantes.

Mr. Speaker, the government speaks loudly of its commitment to human rights, but we heard yesterday of a decision by the government that is truly shocking.


Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


Hier, nous avons décidé d'accorder un nouvel ensemble de mesures d'aide humanitaire d'un montant de 20 millions d'euros.

Yesterday we decided a new humanitarian aid package worth €20 million.


Nous avons entendu parler du Groupe Everest et nous avons entendu parler de Columbia.

We know about Groupe Everest and we know about Columbia.


Le vice-président : Nous avons entendu parler hier d'un service communautaire à Brandon.

The Deputy Chairman: Yesterday, we heard from a community service in Brandon.




Anderen hebben gezocht naar : ce que nous avons entendu     nous avons entendu parler hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons entendu parler hier ->

Date index: 2022-02-03
w