Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir le Procès-verbal

Traduction de «nous avons entendu de nombreux témoins parler » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu de nombreux témoins parler de la nécessité d'avoir un tribunal réglementaire indépendant, mais aussi de l'obligation de rendre compte, de sorte que cet organe ne soit pas si indépendant qu'il ne relève de qui que ce soit et que lorsque l'on pose des questions au ministre à la Chambre, il puisse dire: «Écoutez, vous avez érigé toutes sortes de pare-feu entre les autorités réglementantes et moi, ne venez pas me demander alors ce qu'elles font.

We have heard a lot of witnesses talk about the need for independence of the regulatory tribunal, but also about the desire for accountability, that it not be so independent that it's just floating out there, so that when you ask the minister questions in the House he can say, “Look, you built all these firewalls between me and the regulator, so don't ask me what they're doing.


Nous avons entendu de nombreux témoins, et le comité spécial a entendu un certain nombre de témoins, et nous avons entamé ce processus il y a trois semaines.

We have heard from many witnesses, and the special committee heard from some witnesses, and we began this process three weeks ago.


Nous avons entendu de nombreux témoins parler de l'importance du plafond monétaire et de la nécessité de le supprimer ou de l'augmenter.

We often heard witnesses speak to the importance of the monetary cap and the fact that it should be lifted or increased.


– (EL) Monsieur le Président, je souhaiterais attirer l’attention sur le fait que nous avons entendu de nombreux mots, mais que nous n’avons pas entendu grand-chose sur le «pourquoi».

– (EL) Mr President, I should like to point out that a great deal of words have been heard, but that we have heard little about the ‘wherefore’.


Nous avons entendu de nombreux témoins nous parler du problème de la fatigue, et d'ailleurs aussi de certaines préoccupations concernant les heures de service (L'amendement est adopté [voir le Procès-verbal]). Nous passons maintenant à l'amendement NDP-4, à la page 25.

We did hear from many witnesses in relation to fatigue, and indeed some of the issues regarding the hours of service (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) We're now moving to NDP-4, page 25.


Nous avons entendu de nombreux arguments, et nous devons être honnêtes: ils ne sont pas tous pertinents et ne méritent pas tous d’être pris en compte.

We have heard many such arguments, and we have to be honest about it: not all of them are relevant and deserve to be considered.


Nous avons entendu de nombreux experts, nous avons effectué de nombreuses missions, nous avons analysé d’innombrables documents, avec pour point d’orgue l’excellent rapport de M. Gerhard Schmid, dont les conclusions ont été approuvées à une énorme majorité par le Parlement.

Many experts were heard, many visits were made and countless documents were studied, culminating in the excellent report by Mr Gerhard Schmid, whose conclusions were approved by an enormous majority in this Parliament.


Nous avons entendu de nombreux voire de très nombreux lobbyistes et ils n’étaient pas tous favorables à l’élaboration de ces règles contraignantes.

We have heard from many, in fact a great many, lobbyists, and not all of them took a positive view of the preparation of these binding rules.


Nous avons entendu de nombreux avis sur la possibilité de recourir à certains articles du Traité, qui autorisent la Commission à intervenir, afin de presser le gouvernement français à procéder à des mesures plus rapides.

Numerous approaches have been voiced, from the possibility of invoking articles in the Treaty to intervention by the Commission to persuade the French government to act more quickly.


Nous en sommes à notre 27 réunion, et nous avons entendu de nombreux témoins, mais deux des témoins ont donné des garanties, et ont dit qu'ils le feraient par écrit.

This is meeting number 27, and we've had a lot of witnesses, but two of the witnesses who came before us guaranteed, and would guarantee in writing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons entendu de nombreux témoins parler ->

Date index: 2023-06-23
w