Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Vertaling van "nous avons entendu cette triste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons entendu et pris en compte leur demande et procédé à une analyse détaillée de la législation existante.

We have heard and heeded their call and carried out a thorough analysis of our existing legislation.


Lors du dernier colloque annuel sur les droits fondamentaux, consacré au «pluralisme des médias dans une société démocratique», nous avons entendu des témoignages inquiétants.

At the last annual colloquium on fundamental rights which focussed on "media pluralism and democracy", we heard worrying testimonies.


Monsieur le Président, c'est une excellente question. Nous avons entendu cette triste réalité au comité.

Mr. Speaker, that is a very good question and, sadly, we heard that at committee.


Nous avons entendu la triste histoire de Mary Rodrigues.

We heard a tragic story from Mary Rodrigues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Nous avons un mandat du Conseil depuis le 29 janvier, et nous l'avons présenté cette semaine au Royaume-Uni.

We have a Council mandate since 29 January and we presented this to the UK this week.


Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


«Nous avons entendu de nombreuses déclarations sur la solidarité en matière d'asile, en particulier l'année dernière, mais nous n'avons pas vu autant d'actes concrets.

"We have heard many a declaration about asylum solidarity, not least during the past year, but we have not seen as much action.


Nous avons entendu de tristes récits où des personnes en position de confiance, notamment au sein de l'Église et du système scolaire, voire des parents adoptifs et même des parents, ont abusé de jeunes de moins de 18 ans, non de 16 ans.

We have heard the sad tales of people in positions of trust, those involved in the church, those in the school system, foster parents and sadly even parents, who take advantage of youth who are under the age of 18, not 16.


Au cours des dernières années, nous avons vu la triste situation des victimes de conflits et de catastrophes, non seulement dans ce que l'on appelle le monde en développement mais aussi au coeur même de l'Europe.

Over the past years we have witnessed the plight of victims of conflict and disaster, not just in the so-called developing world, but also in the heart of Europe.




Anderen hebben gezocht naar : ce que nous avons entendu     nous avons entendu cette triste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons entendu cette triste ->

Date index: 2021-03-02
w