Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons déjà investi » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà investi considérablement dans le soutien à la recherche et dans le renouvellement des infrastructures et nous avons l'intention de poursuivre notre rôle de soutien et de catalyseur de l'économie montréalaise au cours des prochaines années.

We have already invested heavily in research support and infrastructure renewal, and we intend to continue our role of supporting and jump starting the Montreal economy in the years to come.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Nous avons déjà pu venir en aide à plus de 680 000 réfugiés grâce au filet de sécurité sociale d'urgence et les fonds supplémentaires engagés en mai nous permettront d'en aider 1,3 million au total d'ici la fin de l'année.

We have already reached over 680,000 people through the Emergency Social Safety Net and the additional funding committed in May will enable us to reach 1.3 Million refugees by the end of the year.


Cela s'ajoute aux 500 millions de dollars supplémentaires que nous avons déjà investis.

That is in addition to the $500 million we have already additionally invested.


Monsieur le Président, en gardant en tête que nous prendrons possession de ces avions de combat en 2016 ou 2017, au plus fort de la production de ces avions, nous avons déjà investi près de 1 milliard de dollars dans l'industrie aérospatiale, sans même avoir pris possession d'un seul avion.

Mr. Speaker, keeping in mind that we will be taking delivery of those jets somewhere in the 2016 or 2017 timeframe, at the peak production of these aircraft, we have already incurred almost $1 billion in investment in the Canadian aerospace industry without having taken delivery of a single jet.


Nous avons déjà investi 2 milliards de dollars dans le transport en commun.

We have already put in $2 billion for transit.


Nous avons déjà investi 3,5 millions de dollars dans des programmes de création d'emplois dans les régions sinistrées pour aider les gens à rebâtir, à améliorer la situation. Or, 3,5 millions, c'est déjà quelque chose.

We have already invested $3.5 million in job creation programs in the areas affected by the storm in order to help people rebuild, to improve the situation; $3.5 million is something.




D'autres ont cherché : nous avons déjà investi     nous     nous avons     nous avons déjà     laquelle nous     ces avions nous avons déjà investi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déjà investi ->

Date index: 2023-08-09
w