Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons doublé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons doublé nos efforts pour atteindre un montant de 10,5 milliards d’euros en 2009, dépassant ainsi nos objectifs.

We have doubled our efforts, reaching €10.5billion in 2009, above our targets.


M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «En à peine une année, le nombre de projets financés par l'UE a doublé, ce qui indique que nous avons désormais atteint notre vitesse de croisière en ce qui concerne la mise en œuvre.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "The number of EU-funded projects doubled in just one year, which shows that we have now reached cruising speed in terms of implementation.


Nous l'avons doublé, nous l'avons inscrit dans la loi et maintenant nous l'avons indexé à l'inflation.

We have doubled it, we have legislated it, and now we have indexed it for inflation.


Nous avons aussi accordé d'autres allégements fiscaux importants aux aînés et aux retraités depuis 2006. Nous avons doublé le montant maximum admissible au crédit pour revenu de pension, qui est passé de 1 000 $ à 2 000 $; nous avons introduit le fractionnement du revenu; nous avons aussi augmenté l'âge limite pour convertir les régimes de pension et les REER, qui est passé de 69 à 71 ans.

Other significant tax relief provided since 2006 for seniors and pensioners includes doubling the maximum amount of income eligibility for pension income credit from $1,000 to $2,000, introducing pension income splitting and increasing the age limit for maturing pensions and RRSPs from 69 to 71.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons doublé notre aide à l'Afrique, et nous avons aussi doublé notre aide totale, qui atteint maintenant le niveau record de 5 milliards de dollars.

We have doubled our aid to Africa and have doubled our total aid to a record $5 billion.


Comme je l'ai déjà souligné, nous avons doublé le nombre de professionnels de la santé mentale engagés à temps plein et nous avons également pris des mesures pour travailler en collaboration avec certaines cliniques, comme nous le faisons ici à Ottawa avec la clinique de santé mentale.

As I mentioned, we have doubled the number of full-time mental health professionals. We have, in addition, taken steps to partner with clinics, as we do here in Ottawa with the mental health clinic.


Comme la députée l'a souligné, nous avons doublé notre aide à l'Afrique, nous avons doublé notre aide totale, qui atteint le montant jamais vu de 5 milliards de dollars, et nous rendons notre aide plus efficace, plus ciblée et plus responsable.

As she noted, we have doubled our aid to Africa, we have doubled our total aid to a record $5 billion, and we are making our aid more effective, focused and accountable.


Comme l’a justement souligné le commissaire Barrot, nous avons doublé le budget de Frontex cette année, nous lui avons donné une équipe d'intervention rapide et les moyens dont elle dispose pour mener à bien ses missions s’avèrent suffisants.

As Commissioner Barrot rightly said, this year we have doubled Frontex’s budget, we have given it a rapid intervention team and it also appears that it has enough means to carry out its missions.


Nous sommes néanmoins parvenus à faire face à la situation et, en 2002, nous avons doublé le volume des investissements privés.

We nevertheless managed to control the situation and, in 2002, we doubled the volume of private investment.


En fait, nous en avons doublé le nombre et n'avons pas pu adopter, en effet, la règle universelle en raison d'obstacles insurmontables pour les uns ou pour les autres.

In fact, we have doubled the number, and we have not in fact been able to adopt the universal rule because of obstacles that were insurmountable for one group or another.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons doublé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons doublé ->

Date index: 2023-02-09
w