Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons doté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons doté nos gouvernements de meilleurs outils pour travailler ensemble, assainir les finances publiques et moderniser les économies.

We have improved the way governments work together, how they return to sound public finances and modernise their economies.


Nous avons besoin de partis européens présentant une véritable dimension européenne et dotés des moyens nécessaires pour faire la différence.

We need European parties with a genuine European dimension and with the means to make a difference.


En quelques années seulement et grâce à nos initiatives prudentes, nous avons rétabli notre souveraineté économique et nous avons doté notre pays de bases solides.

Within just a few short years and as a result of prudent initiatives, we have restored our economic sovereignty and have put our country on a solid footing.


Nous avons mis en place une Union unique en son genre, dotée d'institutions communes et de valeurs fortes, une communauté fondée sur la paix, la liberté, la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit, et une grande puissance économique assurant des niveaux de protection sociale et de bien-être sans pareils.

We have built a unique Union with common institutions and strong values, a community of peace, freedom, democracy, human rights and the rule of law, a major economic power with unparalleled levels of social protection and welfare.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons établi le plan le plus long et le plus important de l'histoire du Canada pour l'amélioration des infrastructures et nous l'avons doté d'un financement stable et prévisible pour les dix prochaines années.

We have established the longest and the largest infrastructure plan in Canada's history, with stable and predictable funding over the next decade.


Il contribuera à la création d’emplois et à la croissance dont nous avons tant besoin, tout en préservant pleinement les normes élevées dont s’est dotée l’Europe dans des domaines tels que la sécurité des aliments, la protection de l’environnement et les droits des travailleurs.

It will help to generate much-needed growth and jobs while fully upholding Europe's high standards in areas like food safety, environmental protection and people's rights at work.


Il contribuera à la création d'emplois et à la croissance dont nous avons tant besoin, tout en préservant pleinement les normes élevées dont s'est dotée l'Europe dans des domaines tels que la sécurité des aliments, la protection de l'environnement et les droits des travailleurs».

It will help to generate much-needed growth and jobs while fully upholding Europe's high standards in areas like food safety, environmental protection and people's rights at work".


Dans le discours qu’il a prononcé lors de la cérémonie de remise de ce prix, José Manuel Barroso, président de la Commission européenne (ci-après la «Commission»), a très justement établi un lien entre, d’une part, ce bilan positif et, d’autre part, la solidarité et la responsabilité mondiales: «En tant que continent qui, après avoir été dévasté, est devenu l’une des économies les plus puissantes au monde, dotée des régimes sociaux les plus progressistes, en tant que plus grand donateur d’aide au monde, nous avons une ...[+++]

Fittingly, the President of the European Commission (the Commission), José Manuel Barroso, in his address at the Nobel Prize ceremony linked this achievement with global solidarity and responsibility: “As a continent that went from devastation to become one of the world's strongest economies, with the most progressive social systems, being the world's largest aid donor, we have a special responsibility to millions of people in need”.


Nous avons créé la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire et l'avons dotée d'un fonds de 2,5 milliards de dollars pour distribuer, à compter de janvier prochain, plus de 100 000 bourses par année à des étudiants de niveau postsecondaire à revenu faible ou moyen.

We have established the Canada Millennium Scholarship Foundation and set up a $2.5 billion fund that will begin distributing over 100,000 scholarships a year to postsecondary students from low and middle income families starting in January.


Nous avons créé les Instituts de recherche en santé du Canada et les avons dotés d'un budget annuel qui s'élève à 402 millions de dollars cette année.

We have created the Canadian Institutes for Health Research with an annual budget this year totalling $402 million.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons doté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons doté ->

Date index: 2021-09-21
w