Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons dorénavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que nous entraînions une force de 3 000 soldats, nous avons dorénavant moins de soldats sur le terrain en un groupement d'équipes de combat coordonnées par le quartier général de cette force, mais nous ne ferions pas d'entraînement spécifique avant qu'il y ait un besoin avéré.

Where we train a task force of 3,000, we now have fewer troops in the field, and they would train as a grouping of combat teams coordinated at that task force headquarters level, but we would not train them until there was a need.


Or, puisque nous avons dorénavant ajouté la dimension de la prévention, et que nous avons permis à la police d'accéder au registre — non pas seulement une fois qu'un acte a été commis, mais en tout temps —, je crois que nous devons examiner cela.

Because we've added prevention now, and we've given police the ability to access the registry not once an act has been committed, but at any time I think we need to review that.


Canada Porc International a en effet reçu du soutien de ce programme, mais notre contrat s'est terminé — en fait, il ne s'est pas terminé, mais nous avons dorénavant accès au Fonds international de commercialisation du porc, dont nous avons reçu en août dernier une enveloppe de 17 millions de dollars qui s'échelonne sur quatre ans.

CPI has received some financial support from the program, but our contract has been terminated not terminated, but we now have access to the international pork marketing fund, which is a $17 million envelope up front that we received last August, and it's for four years.


Nous avons dorénavant besoin d’orientations et de critères clairs et applicables, de manière à ce que nos lois sur les déchets puissent aussi soutenir l’objectif que nous avons convenu à Lisbonne, lequel garantirait dans le même temps aux opérateurs un environnement de travail leur permettant d’anticiper.

We now need clear and workable criteria and guidelines so that our laws on waste can also support the objective we agreed on at Lisbon, which at the same time would guarantee operators the sort of working environment that can be predicted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons dorénavant un ministère qui s'occupera non seulement de la politique commerciale et de la promotion des échanges commerciaux, mais aussi de l'investissement, des sciences et de la technologie ainsi que de la prestation de services intégrés au entreprises canadiennes par l'entremise de bureaux régionaux disséminés un peu partout au Canada.

We now have a department that would handle not only trade policy and trade promotion, but also investment, science and technology and integrated service delivery to Canadian businesses through regional offices across this country.


Le prochain élément fait en sorte que nous avons dorénavant l'assurance que les chefs de partis reconnus à la Chambre seront consultés au sujet de la nomination du commissaire à l'éthique, puisque dorénavant cette obligation sera législative.

The element in question is that we will be assured from now on that the leaders of recognized parties in the House will be consulted on the subject of appointing the ethics commissioner, since this obligation will be written in the law.


Pour ce faire, nous n’avons pas touché aux principes fondamentaux du pacte mais nous avons étoffé sa grille de lecture puisque, dorénavant, le pacte de stabilité et de croissance s’appliquera à toutes les étapes du cycle économique, et de façon différenciée.

To this end, we did not interfere with the underlying principles of the Pact, but we did flesh out the framework, which means that the Stability and Growth Pact will henceforth apply in different ways in each phase of the trade cycle.


Deuxièmement, nous avons dorénavant l’élargissement.

Secondly, the question of enlargement is now a factor, bringing with it even greater demands.


Si le commissaire Barnier a déclaré que le Conseil avait déjà plus ou moins accepté l’obligation faite aux États membres de soumettre dorénavant les résultats de leurs négociations bilatérales à l’approbation de la Commission, je pense que nous sommes loin de ce dont nous avons discuté avec autant d’intensité par le passé et que nous avons inscrit dans le Traité constitutionnel, à savoir le principe de subsidiarité.

If Commissioner Barnier said that the Council had already more or less accepted that in the future Member States would have to present the results of their bilateral negotiations for approval, then I think we are a long way from what we have discussed so intensively in the past and have also written in the Constitutional Treaty, namely from the principle of subsidiarity.


Nous avonsfaire face à un retard peu courant avant que les autres institutions ne se déclarent prêtes à l'inscrire ne fût-ce que dans les préambules, mais elles l'ont fait, et ce principe constituera dorénavant l'un des repères qui nous guidera lorsque nous considérerons l'évolution de la législation relative à la sécurité des produits.

There was an uncommon delay before the other institutions were prepared even to write this into the preambles, but they have done so and it is now one of the markers which will guide us as we look at how product safety legislation develops.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons dorénavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons dorénavant ->

Date index: 2021-04-26
w