Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons discuté précédemment » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


Nous en avons discuté hier et nous en avons discuté précédemment.

We discussed it yesterday and it was discussed previously.


Nous en avons discuté hier et nous en avons discuté précédemment.

We discussed it yesterday and it was discussed previously.


Nous avons soigneusement examiné l’ensemble des arguments exposés par les parlements nationaux et nous avons discuté avec eux de leurs inquiétudes.

We have carefully analysed all arguments put forward by national Parliaments and discussed their concerns with them.


Nous en avons discuté précédemment et le sénateur Comeau a présenté ses arguments en cette enceinte.

We discussed that previously, and Senator Comeau presented his argument there.


C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Comme nous l'avons souligné précédemment, la PEV fera l'objet d'une application différenciée d'un pays à l'autre.

As outlined above, the ENP will be differentiated in its application to different partner countries.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, comme nous en avons discuté précédemment, ce programme est la grande priorité du ministre de la Défense nationale.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, as we discussed previously, this program is the top priority for the Minister of National Defence.


Comme nous l'avons souligné précédemment (section 3.1), l'assistance fournie par les Fonds structurels au titre des objectifs n° 1 et n° 2 et par INTERREG pendant la période 2000-2006 couvre en majeure partie les besoins spécifiques des régions frontalières.

As indicated above (section 3.1), the assistance provided by the Structural Funds under Objectives 1 2 as well as INTERREG in the period 2000-2006 covers, to a large extent, the specific needs of border regions.


Cela ne résoudra peut-être pas les problèmes profonds qui assaillent l'industrie ferroviaire et dont nous avons discuté précédemment.

It may not solve the deep rooted, underlying problems in the railway industry which we have discussed before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons discuté précédemment ->

Date index: 2021-05-29
w