Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons créés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pour empêcher de tels drames que nous avons créé une Union fondée sur les droits de l'homme universels, la démocratie, l'état de droit et la non-discrimination, et c'est au nom de ces valeurs que nous devons préserver et améliorer constamment cette Union.

It is to prevent these horrors that we founded a Union based on universal human rights, democracy, the rule of law and non-discrimination, and it is in the name of those values that we need to preserve it and constantly improve it.


Nous avons créé un single rulebook et une supervision européenne plus intégrée qui garantissent la stabilité financière, la protection des investisseurs, l'intégrité des marchés et un level playing field.

We have developed a single rulebook and more integrated European supervision, which guarantee financial stability, protection for investors, market integrity and a level playing field.


Nous avons créé ensemble la citoyenneté européenne, qui s'ajoute à la citoyenneté nationale, et consolidé les valeurs de l'Etat de droit, de la paix et de la démocratie qui sont au cœur de l'identité européenne.

Together, we created European citizenship, as an addition to national citizenship, and strengthened the values of the rule of law, peace and democracy which are at the heart of our European identity.


Pour aider les citoyens à trouver le bon moyen de résoudre leurs problèmes dans la pratique, nous avons créé un portail e-Justice, qui contient des explications claires sur le champ d'application de la charte et qui comprend également, depuis octobre dernier, un outil d'information en ligne appelé «Fundamental Rights Wizard», qui permet aux personnes dont les droits fondamentaux ont été violés de savoir vers qui se tourner.

To help citizens find the right channel to resolve their practical concerns, our e-justice Portal contains a clear explanation on the scope of application of the Charter and since last October it also includes a "fundamental rights wizard" which helps people to know where to turn to when their fundamental rights are being violated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons créé le marché intérieur sans nous rendre compte des conséquences sociales qui découlent de cette harmonisation de nombreux sous‑secteurs de l'économie.

We launched the single market without considering the social consequences of harmonising a large number of economic subsectors.


En presque trois années, nous avons renforcé les règles relatives à la surveillance des budgets, des bulles et des banques, nous avons créé des mécanismes de secours, nous avons élaboré des programmes d'aide pour les pays en difficulté, nous nous sommes engagés sur la voie de l'assainissement budgétaire et de la réforme structurelle dans tous les États membres, et, en plus de tout cela, nous intensifions notre investissement commun en faveur de la croissance et de l'emploi.

In almost three years we have re-enforced rules for oversight of budgets, bubbles and banks; built rescue mechanisms; developed assistance programmes for countries in difficulty; embarked upon a path of fiscal consolidation and structural reform in all Member States; and on top of that we are stepping up our joint investment in growth and jobs.


Pour établir cette interdépendance, source de stabilité et de bon voisinage, nous avons choisi la voie de l'économie, du marché commun et de la monnaie commune, et ce faisant, nous avons créé de la prospérité.

To establish this interdependence which generates stability and good neighbourly relations, we chose the way of the economy, the common market and the common currency, and in doing so we created prosperity.


En nous mettant d'accord sur ces actions, nous avons créé des conditions propres à assurer la durabilité de la pêche en Méditerranée et nous avons décidé du même coup d'éliminer tout ce qui pourrait entraver la croissance, par la conjugaison de nos efforts en matière de lutte contre le pire fléau dont souffre le secteur, à savoir la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

By agreeing on these actions we have planted the seeds for a sustainable fisheries in the Mediterranean and we have agreed to sift out the weeds that impedes its growth, by fighting together the worst plague affecting the fisheries sector, namely illegal, unreported and unregulated fishing.


Nous avons créé une union fondée sur des valeurs ancrées dans notre charte des droits fondamentaux; nous avons mis en place un marché unique, élaboré des politiques de redistribution et plusieurs politiques communes, notamment en matière de commerce et de concurrence.

We have a union, based on values, as enshrined in our charter of fundamental rights, we have a single market, policies for redistribution, and a number of common policies, for instance on trade and competition.


Nous avons créé l'Agence pour la reconstruction chargée de mettre en œuvre ces objectifs au Kosovo. Nous avons également proposé un nouveau règlement afin de disposer à cet effet d'un seul et unique instrument juridique.

Not only have we established a Reconstruction Agency to oversee this work in Kosovo, but we have proposed a new Regulation to draw the work together within a single legal instrument.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons créés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons créés ->

Date index: 2025-07-18
w