Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons connu un succès énorme car depuis » (Français → Anglais) :

Entre nous, et même si cela semble peu modeste, j'aime à croire que nous avons connu un succès énorme car depuis que je suis entré en fonction il y a environ huit ans, nous avons été saisis de centaines sinon de milliers d'affaires et nous avons pu, grâce à la négociation, à la discussion et à un examen attentif des problèmes, recenser des domaines de la fonction publique fédérale où notre loi s'applique et où la gestion de l'information s'est améliorée considérablement relativement à la protection des renseignements personnels.

I would make this argument, immodestly perhaps but confidently, that this has been an enormous success, because there have been literally hundreds if not thousands of cases that have come before my office in the eight years or so I've been there in which we have—thanks to negotiation, discussion, and careful examination of problems—identified areas in the federal public service, where our bill applies, where information management has been significantly improved to eliminate privacy problems.


Finalement, depuis les deux dernières années, alors que nous avons pu avoir accès aux programmes de Développement des ressources humaines Canada, nous avons connu des succès qui nous permettent aujourd'hui d'avoir réduit le taux de chômage d'environ 8 p. 100. Le taux de chômage se situe à 10 p. 100 dans la principale municipalité de ma circonscription ontarienne, Cornwall.

However, in the last two years, thanks to the programs provided by Human Resources Development Canada, we have been so successful that we have managed to reduce the unemployment rate by 8%. The unemployment rate is now at 10% in the largest city in my riding, Cornwall, Ontario.


Depuis la création, nous avons connu des succès opérationnels et, comme je l'ai indiqué, nous avons découvert des défis liés aux outils et aux aspects judiciaires, défis que nous comptons relever.

We have had operational successes along the way and, as I have indicated, we have learned about some of the challenges with legal tools and legal aspects that need to be addressed.


Nous avons connu des succès fort importants dans ce domaine, dans celui des pesticides à emploi limité. Wayne peut également en parler plus en détail, si cela vous intéresse, mais nous avons encouragé—divers groupes d'agriculteurs, certainement—à travailler avec leurs homologues, car souvent ces produits sont également des pesticides à emploi limité aux États-Unis.

Wayne can also speak in more detail to this, if you're interested, but we've encouraged—and certainly I would say there are various grower groups—them to work with their counterparts, because often these products are minor-use products in the U.S. as well.


(RO) Comme nous avons tous pu le constater, car cela fait la «une» des actualités, il règne en Thaïlande, depuis le début du mois d’avril, un climat de violence politique comme le pays n’en avait pas connu dans la dernière décennie.

– (RO) As we have all observed, because it has been the main topic of news, since early April, Thailand has experienced an atmosphere of political violence that it had not seen in the last decade.


Si nous – aussi bien les banques centrales, y compris la BCE, que les gouvernements – n’avions pas réagi rapidement et courageusement, nous aurions vécu la plus grave crise mondiale non pas depuis la seconde guerre mondiale, mais depuis la première, car nous aurions connu une grande dépression et ce fait –que nous avons évité la grande dépression à ...[+++]

Had we – both the central banks, including the ECB, and governments – not reacted rapidly and boldly, we would have experienced the worst crisis not since World War II, but since World War I, because we would have had a great depression and this fact – that we have avoided the great depression at global level – has called for immense action by governments and parliaments.


La technologie a connu d’énormes améliorations ces derniers mois, depuis que nous avons commencé à examiner cette question.

There have been enormous improvements in the technology over the past few months since we first looked at this.


La technologie a connu d’énormes améliorations ces derniers mois, depuis que nous avons commencé à examiner cette question.

There have been enormous improvements in the technology over the past few months since we first looked at this.


Finalement, s’agissant des questions non résolues par le traité d’Amsterdam, on devrait consacrer la règle d’un commissaire par État membre, en tenant compte du fait que c’est à la Commission qu’appartient le monopole de l’initiative législative, il faudrait mettre en évidence le fait que la codécision traduit déjà aujourd’hui une double pondération des voix, l’une au Conseil et l’autre au Parlement européen, et que, contrairement à une prétendue généralisation des votes à la majorité qualifiée, on doit défendre le maintien de la règle de l’unanimité dans le but de préserver l’équilibre politique entre les États membres, indépendamment de leur population ou de leur poids économique, car il s’agit d’un principe qui est à ...[+++]

On the issues left unresolved by the Treaty of Amsterdam, the rule of one commissioner for each Member State should be enshrined, bearing in mind that the Commission has the monopoly on legislative initiative. It should be pointed out that codecision now involves a dual weighting of votes, one in the Council and the other in the European Parliament. Instead of the intended generalisation of qualified majority voting, the retention of the unanimity rule must be defended in order to preserve the factors of political balance between the Member States regardless of their population or economic weight. These factors have been the key to the success of the cooperative, ...[+++]


Au fil du temps, nous avons connu des succès énormes dans l'ouverture de marchés au Japon pour les résineux canadiens.

Over the years, we have enjoyed enormous success in opening markets in Japan for Canadian softwood.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons connu un succès énorme car depuis ->

Date index: 2021-01-23
w