Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons conclus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons conclus, nous, l'Union européenne, avec plus de 60 Etats partenaires.

The United Kingdom would be seriously affected by such a situation: two thirds of its trade is currently enabled – and protected – by the Single Market and the free-trade agreements of the European Union with more than 60 partner countries.


Nous avons l’intention de déployer de façon progressive les accords en matière de protection de l’investissement conclus au niveau de l’UE, que ces accords soient autonomes ou fassent partie de négociations en cours pour des accords de libre-échange.

We intend to deploy investment protection agreements at EU level in a progressive manner, either as part of on-going FTA negotiations or as stand-alone agreements.


Grâce aux accords de libre-échange que nous avons déjà conclus avec 60 pays.

Thanks to the free trade agreements that we have already established with 60 countries.


Au sommet de Bratislava en septembre 2016, les dirigeants de 27 États membres sont parvenus à la conclusion suivante: «Nous avons besoin de l'UE non seulement pour garantir la paix et la démocratie mais aussi pour assurer la sécurité de nos peuples».

At the Bratislava Summit in September 2016, the leaders of 27 Member States concluded: "We need the EU not only to guarantee peace and democracy but also the security of our people".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons certainement été partie aux nombreux traités que nous avons conclus avec les Premières nations.

We certainly were a party to the many treaties that we made with first nations.


Le président de la Commission européenne, M. Barroso, se félicitant du succès de ces négociations, a déclaré: «la réduction de la pauvreté est au coeur des accords que nous avons conclus avec les pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique; c’est pourquoi ces accords représentent le moteur du développement.

European Commission President Barroso welcomed the agreement saying: “Poverty reduction is at the heart of these Agreements with countries from Africa, Caribbean and the Pacific; they are a vital spur to development.


Aujourd'hui, la Commission a renouvelé son engagement en faveur de la coopération environnementale avec ces pays par le biais des accords bilatéraux que nous avons conclus avec eux.

Today, the Commission has renewed its commitment to environmental co-operation with these countries through our bilateral agreements with them.


Mme Margot Wallström, commissaire chargée de l'environnement, a déclaré à propos du nouveau rapport: "Les accords que nous avons conclus avec les constructeurs automobiles donnent de bons résultats.

Commenting on the new report, Environment Commissioner Margot Wallström said: "Our agreements with the car manufacturers are showing results.


Les accords de collaboration et de coopération que nous avons conclus avec chacun de ces trois pays constituent une plate-forme unique pour la coopération dans un large éventail de domaines, depuis le dialogue politique aux relations avec la société civile, en passant par le commerce et les investissements.

The partnership and cooperation agreements that we have signed with each of the three countries provide a unique platform for cooperation in a broad range of fields, from political dialogue, trade and investment, to relations with civil society.


Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Lynch-Staunton d'avoir attiré notre attention sur le fait que le gouvernement du Canada propose que nous concluions un traité avec ce pays particulier en vertu du même droit conventionnel qui a présidé à la conclusion d'autres traités que nous avons conclus en matière de droits de la personne.

Honourable senators, I thank Senator Lynch-Staunton for drawing to our attention the fact that the Government of Canada is proposing we enter into a treaty with that particular country under the same rubric of treaty law as the human rights treaties that we have entered into.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons conclus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons conclus ->

Date index: 2023-01-12
w