Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons conclu que dans certaines circonstances nous voudrions donner " (Frans → Engels) :

Nous avons conclu que dans certaines circonstances nous voudrions donner une certaine latitude aux tribunaux et à la Couronne pour veiller à ce que la personne concernée, bien qu'elle ait pris la fuite devant un agent de la paix, ne soit pas blâmée sans considération.

We felt there were certain circumstances where we would want to give some latitude to the courts and to the Crown to ensure that, while we are dealing with someone who has evaded a peace officer, the person does not, literally, have the book thrown at him.


J'ai aussi conclu de certaines discussions, non pas avec vous directement, mais avec d'autres qui vous accompagnent et avec qui nous avons passé une heure ou deux tout à l'heure, que vous avez des inquiétudes concernant les secouristes opérationnels et leur formation — c'est-à-dire au niveau de la collectivité, la famille et dans l'ensemble de la structure — et que vous êtes conscient du besoin de formation, si ...[+++]

I gathered from conversations, not with you directly, but with others around you during that hour or so we were with you earlier, that you do have concern for the first responders and their training — the community, the family, right up through the chain — and that you are aware of the need for training, that training is being done and education is taking place.


Dans le cas de Port Alberni, nous avons conclu par le passé des accords avec les Premières nations qui les autorisent à vendre du poisson dans certaines circonstances.

In the case of Port Alberni, we've entered into agreements with the first nations in previous years that will permit sales under certain circumstances.


Nous avons décidé que, vu les circonstances dans lesquelles ce contrat avait été conclu, certaines mesures n'étaient pas acceptables et, conformément aux amendements, seules certaines sortes de dommages-intérêts devraient être autorisées.

It was a policy decision that, in the circumstances of this contract, actions ought not to be permitted and, according to the amendments, only certain kinds of damages should be permitted.


À part les questions de pollution aujourd'hui, nous avons la capacité de donner des ordres aux navires dans certaines circonstances, mais la plupart de ces pouvoirs relèvent de Transports Canada.

Outside of pollution today, you have the ability to direct ships under certain circumstances, but most of those kinds of powers rest with Transport Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons conclu que dans certaines circonstances nous voudrions donner ->

Date index: 2024-04-21
w