Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons compensé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons compensé les provinces qui ont subi des pertes, mais celles qui n'en ont pas subi n'ont pas eu de compensation.

We compensated the provinces that suffered losses, but if there was no loss, there was no compensation.


Donc, sur un plan très général, en investissant dans des choses comme la sécurité de l'approvisionnement en sang et notre laboratoire de Winnipeg, en améliorant nos programmes de sécurité alimentaire et en développant notre capacité à comprendre et à suivre les maladies transmises par les aliments, ainsi qu'à réagir à ces maladies, effectivement nous avons compensé une bonne partie des réductions antérieures.

So at a very general level, as we've invested in things like blood safety and our laboratory facility in Winnipeg, as we have enhanced our food safety programs and included a greater capacity to understand and track and respond to food-borne illnesses, for example, yes, we have substantially recovered some of the earlier reductions.


Monsieur le Président, d'après ce qui s'est dit à la dernière réunion des ministres de la Santé, il semble que la plupart des provinces et territoires n'ont encouru aucun coût supplémentaire, et nous avons compensé en ajoutant des exigences relativement aux tests.

Mr. Speaker, from the discussions at the last health ministers meeting, our understanding was that most provinces and territories did not incur additional costs, and we were able to cover by adding testing requirements.


Bien que nous nous réjouissions de l’adoption en commission des budgets de certains amendements que nous avons déposés, nous sommes très déçus de ce que d’autres propositions importantes que nous avons déposées aient été rejetées, parmi lesquelles, premièrement, la création de mesures de compensation pour les hausses du cours du pétrole dans l’industrie de la pêche, deuxièmement, la création d’un programme communautaire pour souten ...[+++]

Although we welcome the adoption in the Committee on Budgets of specific amendments that we tabled, we are very disappointed that other important proposals that we tabled were rejected, which were as follows: the creation of compensation packages to offset fuel price rises in the fishing industry; the creation of a Community programme to support small-scale traditional coastal fishing as a response to the specific problems experienced in the sector, in accordance with positions previously adopted by Parliament; and an increase in the funds earmarked for convergence in the European Regional Development Fund to compensate fully the ‘regions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une certaine manière, nous avons compensé ce manque par d'autres politiques, mais cela ne justifie pas le vide au niveau de la politique de sécurité et de défense.

Up to a point, we have compensated for that lack by means of other policies, but that does not justify this vacuum in the security and defence policy.


En mars déjà, lorsque nous avons élaboré la résolution concernant le secteur des poissons blancs, le Parlement avait invité l’autorité budgétaire à formuler un plan visant à allouer 150 millions d’euros pour compenser les pertes des communautés côtières touchées par la crise liée aux stocks de poissons blancs.

As long ago as March, when we had the resolution on the white fish sector, Parliament called on the budgetary authority to draw up a plan for allocating EUR 150 million to compensate for the losses sustained by coastal communities as a consequence of the crisis in white fish stocks.


La seule raison pour laquelle nous avons voté en faveur des amendements 7 au rapport Lage et 5 au rapport Cunha, c'est qu'ils ont au moins le mérite de formaliser un montant précis pour la compensation financière, sans préjuger cependant de la question de savoir si ce montant compense réellement la perte de cette ressource naturelle.

The only reason we voted for Amendment No 7 to the Lage report and Amendment No 5 to the Cunha report is because at least they have the merit of formally specifying the amount of financial compensation, without making any advance judgment on the question of whether this sum really makes up for the loss of this natural resource.


Nous avons tourné autour du pot en disant "eh bien, nous pourrions faire ceci" et, comme l'a dit Mme Foster, "eh bien, nous avons dit que vous pourriez payer des compensations pour les jours perdus".

We fiddled at the edges and said, "Well, we might do this" and, as Mrs Foster said, "Well, we said you could pay compensation for the lost days".


Nous avons compensé cette réduction par des augmentations considérables des frais de scolarité et l'université s'est engagée à garantir à chaque étudiant qu'il aura accès aux ressources dont il a besoin pour fréquenter l'université, et ce à des conditions raisonnables.

We have compensated for that with very substantial tuition fee increases and joined them to a commitment from the university that we will guarantee to every student that he or she will have access to the resources he or she needs to attend the university on reasonable terms.


Nous avons compensé le manque de matériel dans les réserves en négociant une entente avec la Réserve de l'armée et la Force régulière pour utiliser leur matériel, particulièrement à Edmonton.

We overcome equipment shortfalls in the reserves by leveraging with the army reserve to make use of their equipment and with the regular force to make use of their equipment, particularly in Edmonton.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons compensé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons compensé ->

Date index: 2024-11-17
w