Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons chroniquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'avons embauché à peu près aucun jeune dans l'industrie, le niveau d'emploi général a chuté, et je dirais que cela a jeté les assises des pénuries que nous constatons aujourd'hui: nous avons chroniquement sous-investi dans nos ressources et nous n'étions pas prêts à gérer ce nouvel essor quand il est arrivé.

We hired next to no young people into the industry, employment generally fell, and I would argue that actually laid the basis for the shortages we're seeing today: that we chronically under-invested in resources and weren't prepared for this boom when it took off.


Les premiers à être vaccinés ont été les femmes enceintes, où nous avons relevé une forte mortalité, et les jeunes adultes souffrant en même temps d'une maladie chronique, d'obésité ou du VIH. Ensuite, nous avons vacciné les enfants âgés de six mois à quatre ans ainsi que le personnel de santé chargé de dispenser les soins.

First to be vaccinated were pregnant women, where we were seeing high mortality rates, and young adults with some co-morbidity with chronic diseases, obesity and HIV. Second to be vaccinated were children aged six months to four years and health personnel running our health response.


Tout récemment, nous avons réussi à faire approuver un projet de trois ans de gestion des maladies chroniques grâce auquel nous avons mis en oeuvre des programmes comme la guérison traditionnelle et la médecine traditionnelle, de pair avec la médecine moderne et de la nutrition d'aujourd'hui et d'hier.

You know, very recently we have been approved for a three-year project in management of chronic diseases. In that management of chronic diseases, we have implemented programs such as traditional healing and traditional medicine, along with modern day medicines, and nutrition of today and yesterday.


Au niveau européen, nous avons un budget résiduel et médiocre qui souffre de sous-financement chronique.

At European level, it is a residual and mediocre budget that is chronically underfunded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En guise de conclusion, je dirais que nous avons accompli un grand pas en avant et pour cette raison le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient cette directive, même si nous trouvons qu’elle aurait dû aller un peu plus loin, surtout en ce qui concerne la position des citoyens européens résidant dans un autre État membre et surtout ceux qui souffrent d’affections chroniques.

To conclude, I feel that we have taken an important step forward, and for this reason, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats supports this directive, although we do believe that it should have gone a bit further, specifically with regard to the position of European citizens who reside in other Member States, and especially those who suffer from chronic ailments.


Ce concept que nous avons à présent intégré masque à peine notre impossibilité chronique à prendre une décision.

This concept which we have now incorporated thinly veils our continuing failure to take a decision.


Vous le savez tous, nous avons assisté la semaine passée à la dernière en date des éruptions de protectionnisme sidérurgique, qui est une maladie chronique de la politique commerciale américaine et est en contradiction totale avec la rhétorique de l'administration Bush en faveur du libre-échange.

As you all know, last week we witnessed the latest outbreak of steel protectionism, a chronic illness suffered by American trade policy which stands in total contradiction to the Bush administration's rhetoric in favour of free trade.


Nous avons affaire, à la lettre, à la chronique d’une mort annoncée.

This is literally the chronicle of a death foretold.


Lorsque nous avons réalisé l'enquête sur les soins de santé primaires, nous avons enregistré un résultat déterminant chez les répondants, et en particulier chez ceux souffrant de maladies chroniques et de comorbidité multiples.

We came up with a finding in the primary health care survey when we questioned individuals, particularly those with chronic conditions and multi-co-morbidity, which is the key.


En outre, nous avons l'obligation fondamentale de protéger les citoyens; ainsi, nous avons là des arguments de nature économique à l'appui de mesures permettant de mettre ces délinquants chroniques et incorrigibles en prison.

Aside from that we have a basic obligation to protect citizens, there is an economic argument here with respect to getting these habitual chronic offenders off the street.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons chroniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons chroniquement ->

Date index: 2021-03-01
w