Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons cependant estimé " (Frans → Engels) :

Cependant, nous n'avons pas obtenu de clarté immédiate sur l'exacte procédure d'exemption des États-Unis; les discussions devront donc se poursuivre la semaine prochaine».

No immediate clarity on the exact US procedure for exemption however, so discussions will continue next week”.


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Cependant, pour libérer pleinement le potentiel du marché intérieur, nous avons besoin de réseaux d’infrastructures mieux intégrés, de règles simplifiées et mieux appliquées pour les biens et les services et d’un cadre réglementaire fiable et stable, combiné à une administration publique moderne et efficace.

But releasing the full potential of the internal market requires better integration of infrastructure networks, better implementation and simplification of rules for goods and services, and a predictable, stable regulatory framework, combined with modern, efficient public administration.


Nous avons cependant estimé que nous devons tous reculer l’âge du départ à la retraite et ce processus doit se dérouler au niveau de chaque État membre, en coopération avec nos partenaires sociaux.

What we have found, though, is that we must all move towards a higher retirement age, and that process must take place at Member State level, in conjunction with our social partners.


En outre, l'année dernière, nous avons adopté la nouvelle réglementation en matière de prospectus, qui permettra un accès plus aisé aux marchés boursiers, en particulier pour les PME. Cependant, l'appui sans réserve et constant du Parlement européen, des États membres et de tous les acteurs du marché sera primordial pour assurer le succès de l'UMC.

Moreover, last year we agreed on the new Prospectus regime that will allow easier access to public markets especially for SMEs. However, for the CMU to succeed, the full and constant support of the European Parliament, Member States and all market participants is paramount.


Cependant, il y a également des volumes considérables d’épargne à mobiliser, ainsi que des niveaux élevés de liquidité financière, contrairement à ce que nous avons connu il y a quelques années.

However, at the same time, there are significant levels of savings and – in contrast to some years ago – high levels of financial liquidity that can be mobilised.


Notre rapporteur, Mme Fraga Estévez, a, dans son projet de rapport, incorporé une série d’amendements améliorant nettement le texte, mais nous avons cependant estimé indispensable, avec mon collègue Gallagher, de déposer 31 amendements complémentaires.

Our rapporteur, Mrs Fraga Estévez, in her draft report, incorporated a series of amendments that clearly improved the text, but we nevertheless felt that it was essential, together with Mr Gallagher, to table 31 additional amendments.


C'est dans ce contexte que s'inscrivent nos dernières propositions. Nous avons cependant besoin du plein soutien du Parlement pour atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés.

Our most recent proposals are along these lines, but they do need the firm support of Parliament if we are to achieve the objectives we have set ourselves.


Il n'a pas encore été négocié au niveau international mais nous avons cependant besoin de l'opération budgétaire dont nous débattons ce soir.

It has not yet been negotiated at international level, but we still need the budget operation that we are discussing tonight.


Nous avons cependant l’occasion insigne, dans le cadre de la communication de la Commission concernant les mesures innovatrices au titre de l’article 6 du Fonds social européen, d’approcher l’innovation dans la stratégie pour l’emploi et non pas, de manière étroite, dans l’application des nouvelles technologies.

However, we have a unique opportunity, within the framework of the Commission communication on innovative measures under Article 6 of the European Social Fund, to approach innovation in the strategy for employment, rather than solely within the bounds of the application of new technologies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons cependant estimé ->

Date index: 2025-01-23
w