Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons besoin seront invitées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les entreprises capables de fournir l'équipement dont nous avons besoin seront invitées à faire une soumission.

Every company that can provide the equipment we need will be invited to submit a bid.


en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus d ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


La greffière a indiqué que tous les exemplaires du rapport intégral dont nous avons besoin seront financés par le budget du Sénat.

The clerk has indicated that for the full report, the Senate budget provides for all the copies we will need to distribute.


Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'un accès à l'Internet haut débit. Nous avons besoin d'être connectés.

All they require is access to high-speed internet. We need to be connected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière l ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Le président M.Juncker a déclaré à cet égard: «Nous avons besoin d'une zone euro forte, tout comme nous avons besoin d'une City de Londres forte.

President Juncker said, “We need a strong euro area, just as we need a strong City of London.


Dans un monde où la Chine et l’Inde seront chacune vingt fois plus peuplées que le Royaume-Uni, nous avons besoin de l’UE pour nous aider à défendre nos intérêts nationaux.

In a world where China and India will both have populations 20 times that of the UK, we need the EU to help pursue our national interests.


La Chambre de commerce du Canada a récemment publié un rapport selon lequel 75 p. 100 des nouveaux emplois créés — et Dieu sait que nous en avons besoin — seront hautement spécialisés, ce qui revient à dire que ceux qui n'ont pas une formation postsecondaire trouveront très difficile sinon impossible de trouver du travail.

In a recent report, the Canadian Chamber of Commerce stated that by next year, 75 per cent of all new jobs created — and God knows we need new jobs created — will be high skilled, meaning that those without a post-secondary education will find it more difficult, if not impossible, to secure employment.


Ce dont nous avons besoin, c'est d'une culture renforcée de consultation et de dialogue; nous avons besoin d'une culture qui aura été adoptée par toutes les institutions et qui associera particulièrement le Parlement européen au processus consultatif, compte tenu de son rôle de représentation des citoyens.

What is needed is a reinforced culture of consultation and dialogue; a culture which is adopted by all European Institutions and which associates particularly the European Parliament in the consultative process, given its role in representing the citizen.


Nous devons préserver les multiples fonctions des zones rurales et de l'agriculture pour nos concitoyens et pour les générations futures. Par ailleurs nous avons besoin pour l'avenir de zones de travail, de vie et de loisirs attractives, de sociétés socialement intactes, de multiplicité culturelle et paysagère - nous avons besoin de nos zones rurales dans toute l'Europe.

We will continue to need places which are attractive to work in, to live in, to relax in - socially intact communities, with a diversity of cultures and natural landscapes. We need our rural areas everywhere in Europe.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons besoin seront invitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons besoin seront invitées ->

Date index: 2025-07-01
w