Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons autorisée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réforme de la majoration pour les énergies renouvelables en Allemagne visant à trouver le juste équilibre, nous l'avons autorisée aujourd'hui».

The reform of the renewable energy surcharge in Germany tries to strike the right balance and we approved it today".


Quatrièmement, nous avons précisé le rôle des autorités de régulation et nous les avons autorisées à déléguer l’ensemble ou une partie de leurs tâches à des organes de régulation régionaux.

Fourthly, we have firmed up the role of the regulatory authorities and allowed them to delegate all or part of the provisions to regional regulatory bodies.


Je pense notamment que les honorables sénateurs pourront observer plus tard aujourd'hui la formulation d'une observation que nous avons autorisée par convention.

Most notably, I think you will see later today the use of an observation that we have allowed by convention.


Nous avons cependant démontré à l’Autorité que le montant total de l’aide accordée aux projets restait en deçà de la limite autorisée d’une moyenne pondérée, telle qu’elle est définie au chapitre 14.5.2, paragraphe 5, des lignes directrices relatives aux aides à la RD Il en va ainsi même lorsque les activités en cause ne bénéficient pas d’un concours, comme c’est le cas du projet no l44214.

We did however demonstrate to the Authority that the total amount of aid given to the projects was within the permissible limit of a weighted average as defined in the RD guidelines Chapter 14.5.2(5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule graine de soja génétiquement modifiée vendue sur la scène internationale est d'ores et déjà autorisée dans l'UE, il s'agit de la sorte Round-up Ready, une modification génétique que nous avons autorisée dans l'UE dans le cadre de la directive 90/220.

The only genetically modified soya bean to be marketed internationally is already approved in the EU; it is called Round-up Ready, and is a genetic modification that we have approved in the EU under Directive 90/220.


La seule graine de soja génétiquement modifiée vendue sur la scène internationale est d'ores et déjà autorisée dans l'UE, il s'agit de la sorte Round-up Ready , une modification génétique que nous avons autorisée dans l'UE dans le cadre de la directive 90/220.

The only genetically modified soya bean to be marketed internationally is already approved in the EU; it is called Round-up Ready , and is a genetic modification that we have approved in the EU under Directive 90/220.


Nous l'avons autorisée et le résultat est que notre jeunesse peut voyager et enrichir son éducation.

We allowed it and the result is that our young people can travel and broaden their education.


Or une avance de trésorerie de trois à quatre mois, sur à peu près 5 000 euros, cela veut dire que, s’il avait placé cet argent en banque et compte tenu de la libre circulation des capitaux, que nous avons autorisée, c’est pour lui une perte de l’ordre de 1 500 FF par mois.

Over three or four months this amounts to about EUR 5 000. By not being able to invest this money, given the free movement of capital which we have authorised, they are losing in the order of FF 1 500 per month.


Il n'y a dans le système aucune exigence de rapports qui serve de frein comme il en existe pour les autres crimes que nous l'avons autorisée à commettre.

There is no check in the system that they have to report it in the same way they are reporting the other crimes we have granted them the authority to do.


En outre, nous avons instauré en juillet dernier des procédures nouvelles permettant aux plus grosses sociétés européennes du secteur manufacturier détenues ou contrôlées par l'Etat de savoir suffisamment à l'avance, et de façon précise, quelles aides d'Etat seront autorisées ou interdites.

Moreover, we have new procedures introduced last July which ensure that Europe's biggest state-owned or state-controlled manufacturing firms know at an early stage exactly what government help is permissible and what is not.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons autorisée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons autorisée ->

Date index: 2023-11-09
w