Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons aussi entamé » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi entamé des discussions préliminaires, même s'il ne s'agit pas encore de négociations, avec l'Ontario, la seule province avec laquelle nous n'avons pas encore négocié.

We have also begun preliminary discussions, but not yet negotiations, with the Province of Ontario, the one province we have not yet embarked on negotiations with.


Et nous avons aussi besoin d'une concurrence pour inciter les entreprises à innover dans l'agriculture numérique et à continuer de développer de nouveaux produits qui répondent aux normes réglementaires élevées en vigueur en Europe, dans l'intérêt de tous les Européens et de l'environnement".

And we need competition to push companies to innovate in digital agriculture and to continue to develop new products that meet the high regulatory standards in Europe, to the benefit of all Europeans and the environment".


Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.

We have also made great efforts through our economic cooperation programmes such as Asia Invest to encourage European SMEs to better utilise the trade and investment opportunities available in Asia.


Nous avons aussi fait des efforts importants afin de faciliter l’utilisation des régimes préférentiels existants:

We have also made substantial efforts to facilitate the use of existing preferential schemes:


Nous avons aussi l’intention de faciliter davantage les achats équitables et éthiques par les autorités publiques en Europe dans le cadre de la prochaine révision des directives sur les marchés publics.

We also intend to further facilitate fair and ethical purchasing choices by public authorities in Europe in the context of the upcoming review of public procurement directives.


Nous avons de bonnes relations de travail avec le maire d'Old Hazelton; nous avons aussi entamé des discussions avec la municipalité de New Hazelton.

We have a good working relationship with the mayor of Old Hazelton; we have begun discussions with New Hazelton.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Comme vous le savez, monsieur le président, nous avons aussi entamé un processus vigoureux de renouvellement de la Défense, qui nous a amenés à revoir nos méthodes de fonctionnement afin de trouver des moyens de réaliser des économies tout en accroissant l’efficacité. Par exemple, nous encourageons les bases à établir des contrats d'entretien de plus vaste portée, nous mettons à profit les nouvelles technologies à des fins de formation et nous centralisons des services comme la technologie de l’information et la gestion des biens immobiliers.

Mr. Chair, as you know, we have also engaged in a rigorous process of defence renewal, overhauling key business processes to find efficiencies while improving effectiveness, such as by encouraging broader maintenance contracts on base, making better use of new technologies for training, and centralizing services like information technology and real property.


Comme vous allez le constater dans le plan d'action, nous avons aussi entamé au moins huit enquêtes sur des processus spécifiques ou sur des patterns de dotation des cadres.

As you can see in our action plan, we also launched at least eight investigations on specific procedures or on management staffing patterns.


Par souci d'efficacité, nous avons aussi entamé en 2013 l'examen de notre appui aux organismes des communautés de langues officielles. Avec cet examen, nous voulons nous assurer que les mesures qui sont en place répondent vraiment aux besoins des communautés.

In the interest of efficiency, in 2013, we also undertook a review of our support for official-language community organizations in order to ensure that the measures we have in place truly meet community needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aussi entamé ->

Date index: 2021-08-25
w