Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons assurée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. de Kerckhove et moi-même sommes d'avis que celle-ci constituait notre principal objectif, parce que nous l'avons assurée par les efforts de paix; nous étions là-bas dans le but de trouver des débouchés commerciaux, afin que les entreprises canadiennes puissent faire des affaires et contribuer à la prospérité du pays.

Mr. de Kerckhove and I would both say that was our primary purpose because we assure this with peace, and we were there to try and find trade opportunities so Canadian businesses could do trade, and that contributes to the prosperity of the country.


Nous avons donc jugé que ce n'était pas une réglementation détaillée à l'excès et que nous devrons préserver l'équilibre entre la situation financière des radiodiffuseurs, que nous avons assurée grâce aux règles sur la concentration de la propriété, les objectifs culturels soient atteints.

So we felt that it was not undue detailed regulation. We felt that it was just in respect to the cultural objective that we had to pursue a balance between the financial situation of the broadcasters, which we took care of in the element of the policy of the concentration of ownership, and at the same time we had to make sure that the cultural objectives are met.


Nous avons vérifié si la Commission a respecté les conditions particulières aux paiements au titre de l’appui budgétaire en faveur du pays partenaire concerné et si elle s’est assurée du respect des conditions générales d’éligibilité (comme des progrès satisfaisants en matière de gestion des finances publiques).

We examined whether the Commission complied with the specific conditions for making budget support payments to the partner country concerned and verified that general eligibility conditions (such as satisfactory progress in public finance management) had been complied with.


Le type de protection aérienne que nous avons assurée était, encore une fois, l’idée de nos alliés.

The type of air protection we provided was, once again, at the suggestion of our allies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous l’avons assurée de notre soutien et avons réitéré notre volonté d’élaborer alors un «accord de libre échange plus» avec la Russie dans le cadre d’un futur traité global visant à remplacer l’accord de partenariat et de coopération qui est toujours en vigueur, bien qu’arrivé à expiration.

We reassured them of our support and reiterated our willingness to then draft a ‘free trade agreement plus’ with Russia within the framework of a future comprehensive treaty that would be intended to replace the partnership and cooperation agreement that is, albeit due to expire, already in place.


Notre gouvernement a clairement démontré sa volonté politique de maintenir le dialogue avec les zapatistes, volonté illustrée entre autres par la protection que nous leur avons assurée lors de leur marche vers la ville de Mexico.

My Government has given clear evidence of its political will to continue dialogue with the Zapatista movement. The protection we provided during the march to Mexico City is ample proof of this.


À Barcelone, nous devrons également progresser et accorder une attention toute particulière à des directives qui, même s'il est probable qu'elles ne seront pas adoptées sous présidence espagnole, représenteront une avancée considérable et pourront être finalisées au cours des présidences suivantes. Il existe, premièrement, la directive sur les brochures, qui a pour objectif l'harmonisation des obligations de transparence des émetteurs. En deuxième lieu, nous avons la directive des conglomérats financiers, qui permettra la régulation p ...[+++]

In Barcelona we must also move forward and pay attention to directives which, although they will probably not be adopted during the Spanish Presidency, are going to mean considerable progress and can be adopted under subsequent presidencies; furthermore, the directive on brochures, which is aimed at harmonising the transparency obligations of issuers; secondly, the directive on financial conglomerates, which will provide sensible regulations on a European level, by trying to reduce the so-called systematic risks by means of greater cooperation as established in the Brouwer report; thirdly, the directive on pension funds, which is clearly essential in orde ...[+++]


Nous avons cependant besoin de patience et de femmes déterminées qui veillent à ce que la paix, la liberté et l'égalité des femmes soient assurées en Afghanistan.

But we need staying power and committed women to ensure that women get peace, freedom and equality in Afghanistan.


Êtes-vous prêts à renoncer à la stabilité que nous avons assurée aux Canadiens?

Are you willing to give up the kind of stability which we have offered the Canadian public?


Dans les petits marchés, un prêteur qui reprend une maison que nous avons assurée doit fournir certains services pendant le processus de revente de cette maison — tondre le gazon, enlever la neige, et cetera.

In smaller markets, if you think of a lender who takes back a home that has been insured by us, they have to provide services while that home is being resold: cut the grass, shovel the snow.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons assurée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons assurée ->

Date index: 2022-01-19
w