Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons assumées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En plus des nouvelles responsabilités que nous avons assumées et des nouvelles pressions qui s'exercent, nous avons aussi fait des progrès considérables relativement au plan directeur.

In addition to the new responsibilities that we took on and these new pressures, we have also made considerable progress with respect to the blueprint.


Nous avons réussi à faire ça sans plonger le pays plus profondément dans la dette, à part la dette que nous avons assumée à cause du projet de loi au Canada, ce qui faisait partie de notre stratégie.

We managed to do that without driving ourselves further into debt, other than the debt that was incurred because of the bill in Canada, which was part of our strategy.


Donc, compte tenu de notre capacité de nous acquitter des obligations très importantes que nous avons assumées entre autres, les obligations relatives aux régimes de pension et aux autres avantages sociaux et du fait que nous aurons probablement un flux de trésorerie négatif d'ici 2007, je dirais que la Société canadienne des postes se trouve à présent à un carrefour.

If you look at our ability to pay the huge obligations that we're taken on, the pension and other benefit obligations that we've taken on, and the fact that we're going to probably be cash negative by 2007, I would say that Canada Post is at a crossroad.


Pour nous, l’accès des pays les plus pauvres aux médicaments est une priorité, et cela inclut tout ce qui concerne les obligations internationales que nous avons assumées.

For us, access to medicines by the poorest countries is a priority, and that includes where the international obligations we have assumed are concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ces responsabilités, comme nous avons pu nous en rendre compte dans nos débats, sont assumées par de multiples partenaires.

Yet, as we were able to recognise in our debates, those responsibilities are shouldered by a variety of partners.


Mais nous l’avons assumée, parce que nous pensions que la charte devait reprendre les valeurs et principes qui sous-tendent la construction européenne.

We accepted it, however, because we believed that the Charter had to embody the values and principles that underpin the construction of Europe.


Nous devons respecter les obligations que nous avons assumées à Kyoto.

We must fulfil the obligations we entered into in Kyoto.


C'est une responsabilité sociétale que nous avons assumée dans le cas des victimes du VIH, comme nous l'avions fait pour les victimes de la tragédie de la thalidomide.

It is a societal responsibility which we met for HIV victims and which we met for the victims of the thalidomide tragedy.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons assumées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons assumées ->

Date index: 2021-08-12
w