Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons assumé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons assumé notre fonction principale, à savoir la surveillance et la transmission de rapports, bien qu'avec des difficultés importantes, car nous n'avions pas la préparation technologique nécessaire pour l'assumer correctement.

Our number one function, which was surveillance and reporting, we performed, albeit with substantial difficulty because we did not have the technological preparation necessary to do this properly.


Partant, il a, au cours des trois dernières années, comme vous en aviez été informés, réalisé et mené à bien sa mission, ce qui le rend apte, au terme d'un parcours que nous avons tracé, à assumer le poste de secrétaire général.

And, as you know, he has in the last three years held and performed a function that has equipped him for the office of secretary-general.


Je souligne que nous avons assumé davantage les compressions que nous avons réduit les transferts aux provinces.

I emphasize that we have cut more in our own backyard than in transfers to the provinces.


Nous avons assumé ce rôle en appliquant le principe de précaution chez nous, mais aussi en encourageant les autres pays du monde à faire de même.

By using the precautionary principle not only ourselves but in encouraging other countries around the world, we have taken the leadership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le vote d’aujourd’hui nous ramène à cela, si M. Fava accepte les amendements que nous avons déposés dans l’intérêt de l’objectivité et de la clarification, alors nous, les membres de cette Assemblée, serons en mesure aujourd’hui, à une large majorité, d’aboutir à un résultat équilibré, à quelque chose qui exprime un vote clair pour notre compréhension de l’État de droit et pour la défense de nos libertés et droits fondamentaux, tout en montrant également que nous avons assumé notre responsabilité en menant une enquête objective.

If today’s vote gets us back to that; if Mr Fava accepts the amendments we have tabled in the interests of objectivity and clarification, then we in this House will be able today, by a broad majority, to produce a balanced result, something that contains a clear vote for our understanding of the rule of law and for the defence of our fundamental rights and freedoms, while also showing that we have faced up to our responsibility to conduct an objective investigation.


Nous avons assumé nos responsabilités en fournissant une aide humanitaire directe aux gens sur place, par l'intermédiaire des services appropriés de l'ONU, et nous continuerons de le faire.

We have been responsible for providing immediate humanitarian aid through proper UN agencies to the people who are there and we will continue to do that.


Dans le cadre de l’agenda social, nous avons accordé la priorité à la santé et à la sécurité, et nous avons assumé l’obligation d’obtenir une meilleure protection de la santé et de la sécurité des travailleurs, par l’alignement de la directive existante 86/188 sur la directive-cadre 89/391 et l’actualisation de certaines de ses dispositions.

We put health and safety at the top of the social agenda and we have undertaken to improve protection for workers' health and safety by bringing the directive which already exists – 86/188 – into line with Framework Directive 89/391 and updating some of its provisions.


Cependant, je pense que nous ressentons tous le besoin de ne pas nous contenter du type de responsabilité que nous avons assumé jusqu'à présent - une grande responsabilité économique - mais d'obtenir une responsabilité politique plus importante qui corresponde réellement à ce que nous faisons sur le plan économique dans cette région.

However, I believe that we all feel the need not only to take on more responsibility than we have done hitherto – the major financial responsibility which has been taken so far – but also the need to take even greater political responsibility which also actually corresponds to the financial responsibility we are taking on the region.


Cependant, je pense que nous ressentons tous le besoin de ne pas nous contenter du type de responsabilité que nous avons assumé jusqu'à présent - une grande responsabilité économique - mais d'obtenir une responsabilité politique plus importante qui corresponde réellement à ce que nous faisons sur le plan économique dans cette région.

However, I believe that we all feel the need not only to take on more responsibility than we have done hitherto – the major financial responsibility which has been taken so far – but also the need to take even greater political responsibility which also actually corresponds to the financial responsibility we are taking on the region.


Nous avons ainsi obtenu une exemption culturelle dans l'Accord de libre-échange et dans l'ALENA, et nous n'avons assumé aucune obligation dans les accords de l'OMC qui restreindrait le droit et la capacité du Canada d'appliquer ces politiques.

We have obtained a cultural exemption under the free trade agreement and under NAFTA, and we have not assumed any obligation under the WTO agreements that would restrict Canada's right and ability to implement these policies.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons assumé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons assumé ->

Date index: 2023-02-09
w