Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons assisté au lamentable spectacle auquel » (Français → Anglais) :

Hier, nous avons assisté au triste spectacle du rapatriement de la dépouille de nos soldats à Trenton.

Yesterday, a ceremony took place in Trenton to mark the return of the remains of our soldiers.


(1450) L'hon. John McCallum (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, juste avant la période des questions, nous avons assisté au triste spectacle offert par les séparatistes, les conservateurs et leur nouveau chef néo-démocrate qui ont essayé de se faire du capital politique en parlant de foresterie à l'extérieur de la Chambre sachant très bien que nous sommes sur le point d'annoncer un programme de soutien.

(1450) Hon. John McCallum (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, just before question period we had the rather sad spectacle of the separatists plus the Conservatives and their new-found NDP leader outside talking about forestry because they are trying to get political points knowing we are about to make an announcement.


- Monsieur le Président, nous sommes quelques-uns dans ce Parlement à avoir vécu les heures difficiles des drames maritimes de l’Erika et du Prestige et à avoir assisté au lamentable spectacle des États membres se défaussant sur l’Union européenne.

– (FR) Mr President, some of us in this Parliament have lived through the dreadful experience of the Erika and Prestige maritime disasters and have witnessed the lamentable spectacle of the Member States pushing aside the European Union.


Hier, nous avons assisté au triste spectacle du leader parlementaire de l'opposition qui nous a déclaré que le gouvernement avait tort de prolonger les travaux parce que l'opposition avait tenté de retarder la Chambre.

Yesterday we had the sad spectacle of the opposition House leader saying to the House that the government was wrong to extend the session because the opposition tried to delay the House from doing its work.


Je tiens aussi souligner que je déplore le spectacle décevant auquel nous avons assisté au sein de cette Assemblée lors de la visite du Président du gouvernement espagnol, José Luis Rodríguez Zapatero.

I would also like to make a complaint about the disappointing spectacle in this House during the visit of the President of the Spanish Government, José Luis Rodríguez Zapatero.


Je tiens aussi souligner que je déplore le spectacle décevant auquel nous avons assisté au sein de cette Assemblée lors de la visite du Président du gouvernement espagnol, José Luis Rodríguez Zapatero.

I would also like to make a complaint about the disappointing spectacle in this House during the visit of the President of the Spanish Government, José Luis Rodríguez Zapatero.


Nous avons assisté au lamentable effondrement de cette relation, peut-être du fait de déclarations erronées de la part de scientifiques et d'hommes politiques lors de crises passées.

We have seen a lamentable breakdown in this relationship, perhaps as a result of faulty assertions by scientists and politicians in previous crises.


De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste spectacle auquel nous avons assisté d ...[+++]es mois durant au centre de Sangatte.

There is plenty of information on the reality of the situation to demonstrate that we have difficulties here, including the arrival on the coasts of the south of the European Union of people who hope that this will be the first stage of a journey but for whom it is often dramatically the last, the women rescued on a daily basis from their captors and exploiters, who offer them to Europeans who ask no questions about their origin, or the tragic spectacle we have witnessed for months in relation to the Sangatte centre.


Sous la dernière législature, nous avons assisté au pitoyable spectacle du ministre de la Justice essayant pathétiquement de justifier une mesure législative qui visait à nier aux Canadiens innocents le droit de demander des dommages-intérêts à la suite d'une rupture de contrat unilatérale par le gouvernement dont il faisait partie.

The last Parliament witnessed the sorry spectacle of the Justice Minister pathetically trying to justify legislation aimed at denying innocent Canadians the right to seek damages following a unilateral breach of contract by the government of which he was a member.


Nous avons assisté au lamentable spectacle auquel s'est livrée la ministre de la Justice quand elle a prétendu que nous voulions mettre des jeunes de 10 ans en prison et je suis même persuadé qu'elle regrette maintenant de s'être comportée ainsi pour se faire du capital politique.

We had the unfortunate spectacle of the justice minister claiming we want to jail 10 year olds and I am sure even she regrets playing these political games in order to score points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons assisté au lamentable spectacle auquel ->

Date index: 2022-12-27
w