Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Traduction de «nous avons appris lundi dernier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons appris lundi dernier le décès soudain et tragique de notre collègue et ami David Iftody.

On Monday this week we experienced the sudden and tragic loss of our friend and colleague, David Iftody.


Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.


En outre, nous avons observé ces dernières années une augmentation de la fréquence et de l'ampleur des catastrophes d'origine naturelle ou humaine en Europe et dans son voisinage immédiat.

Furthermore, in recent years we have seen an increase in the frequency and scale of natural and man-made disasters in Europe and in its immediate neighbourhood.


Les conclusions du vérificateur général au sujet du ministère du Patrimoine ne diffèrent pas beaucoup de ce que nous avons appris ces dernières semaines au sujet du MDRH. Nous avons appris au sujet de ce ministère qu'en ce qui touche le tiers des projets ayant fait l'objet d'une vérification, le ministère n'a pas fait preuve de diligence raisonnable dans l'approbation des fonds dépensés, que les critères de rendement des programmes étaient ambigus et que les mesures voulues n'ont pas été prises pour éviter tout empiétement sur les activités d'autres minis ...[+++]

The findings aren't really inconsistent with what we've been hearing these past few weeks with HRDC in that he found that in one-third of the projects audited, there was little evidence that the department had exercised due diligence in approving funds, the programs' performance expectations were ambiguous, and clarification was needed to avoid duplicating the efforts of other departments as well as other provincial governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons appris des promoteurs de projets que les instruments financiers de l'EFSI sont mieux adaptés à certains types de projets menés dans le secteur des transports ou de l'énergie que les instruments traditionnels du MIE.

What we have heard from project promoters is that EFSI financial instruments are more suitable for certain types of projects in the energy and transport sectors than traditional CEF instruments.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.


Nous avons appris jeudi dernier que le Bureau du Conseil privé avait confié à une société privée d'Ottawa, la BMCI Investigations & Security Ltd, le soin de mener une enquête sur les fuites de renseignements diplomatiques délicats.

Last Thursday we learned that the Privy Council Office outsourced the investigation of sensitive diplomatic leaks to BMCI Investigations & Security Ltd. of Ottawa, a private company.


Nous avons appris ces derniers jours de nombreux faits entourant l'affaire Ahmed Ressam.

We have learned in recent days many new facts surrounding the Ahmed Ressam case.


Nous avons atteint les dernières étapes avant l'élargissement de l'Union européenne et les dix futurs États membres participeront tous au Fonds social européen et à EQUAL à partir du 1er janvier 2004.

The final steps for enlargement of the European Union are currently in hand, and all ten future Member States will participate in the European Social Fund and EQUAL from 1st January 2004.


En l'espace d'une journée, nous avons appris dimanche dernier l'issue très positive du référendum estonien sur l'adhésion à l'Union européenne et le résultat tout aussi négatif du référendum suédois sur l'adhésion à l'euro.

In a single day, last Sunday, we learnt of the globally positive result of Estonia's referendum on accession to the EU and the equally negative result of Sweden's referendum on joining the euro.




D'autres ont cherché : nous avons appris lundi dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons appris lundi dernier ->

Date index: 2023-01-30
w