Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons analysé quels " (Frans → Engels) :

Nous avons analysé quels résultats un accord non assorti de limites pourrait avoir, et nous estimons que des milliers d'emplois seraient perdus dans notre industrie.

We've analysed the results of an unrestricted MAI and have said there are going to be thousands and thousands of job losses in our industries.


Nous avons analysé ci-dessus les effets d'une mesure particulière, en l'espèce la directive 2001/77/CE.

The impact of one measure - Directive 2001/77/EC - was analysed above.


Pourquoi avons-nous besoin d'un tel partenariat et quels en sont les avantages potentiels?

Why do we need such a partnership and what are the potential benefits?


Nous pouvons autoriser cette opération car l'analyse que nous avons effectuée dans le cadre du contrôle des concentrations dans l'UE a permis de constater que les marchés européens des concessions d'autoroutes resteraient concurrentiels».

We can approve the transaction because our analysis under EU merger control found that the European markets for motorway concessions will remain competitive".


Nous avons travaillé d'arrache-pied avec les sociétés de location de voitures pour que les citoyens de toute l'UE soient traités de façon équitable lorsqu'ils louent une voiture - quel que soit le pays dans lequel cette location a lieu.

We worked hard with the car rental companies to guarantee that people across the EU can rent a car and are treated fairly – no matter where in the EU they rent a car.


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l'avant après le vote en faveur du Brexit, lutter contre les changements climatiques et répondre à la crise des réfugiés.

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


Comme nous avons analysé les mêmes chiffres que ceux de la députée, nous savons quels problèmes pourraient se poser. Nous cherchons les moyens de les éviter.

Because we have analyzed the same numbers that the hon. member has, we recognize what the potential problems could be.


Margot Wallström, commissaire européenne chargée de l'environnement, a déclaré: «Nous avons analysé d'une manière très approfondie les dispositions autrichiennes et, du point de vue juridique, le doute ne semble pas permis.

Environment Commissioner Margot Wallström said: “We have analysed the Austrian measures in great detail, and, legally speaking, this seems a clear-cut case.


Enfin, pour le secteur du lait, nous avons analysé quatre options envisageables:

For the dairy sector, we have been examining the following four options:


Nous avons analysé les relations de type institutionnel; examinons à présent les relations de type fonctionnel qui relèvent du devoir d'assistance au Parlement.

That concludes the analysis of the institutional relations. Let us now move on to the functional relations that derive from the duty to assist Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons analysé quels     nous     nous avons     nous avons analysé     pourquoi avons-nous     partenariat et quels     opération car l'analyse     voiture quel     nous savons     nous savons quels     comme nous     comme nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons analysé quels ->

Date index: 2022-10-11
w