Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons alloué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l'heure, nous avons alloué la somme de 90 millions d'euros dans le domaine de la recherche pour les années 2018 et 2019.

We have so far allocated EUR 90 million for research in 2018 and 2019.


Nous avons alloué plus de fonds à la crise des réfugiés et notre budget rectificatif a déjà été adopté par les deux colégislateurs.

We have dedicated more money to the refugee crisis – with our amending budget already adopted by both co-legislators.


Conjointement avec les États membres de l'UE, nous avons déjà alloué plus de 460 millions d'euros d'aide humanitaire et d'aide au développement à cette fin.

Together with EU Member States, we have already allocated than €460 million humanitarian and development assistance for that purpose.


Nous avons également alloué plus d'un milliard d'euros d'aide financière à la Grèce pour gérer la crise des réfugiés: 198 millions d'euros provenant de l'instrument d'aide d'urgence, plus de 353 millions d'euros de financements d'urgence provenant des fonds «Affaires intérieures» et 509 millions d'euros au titre des programmes nationaux de la Grèce pour la période 2014-2020, ce qui fait de ce pays le premier bénéficiaire des fonds «Affaires intérieures».

We have also allocated over €1 billion in financial support to Greece to manage the refugee crisis. €198 million has been provided from the Emergency Support Instrument, over €353 million has been provided in emergency funding from our home affairs funds and €509 million has been allocated to Greece under the national programmes for 2014-2020 – making Greece the biggest beneficiary of home affairs funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais citer quelques exemples d'investissements stratégiques que nous avons faits dans la salubrité des aliments, du début à la fin du processus. Nous avons alloué 6,6 millions de dollars au Conseil canadien du porc afin qu'il élabore le système national de traçabilité du porc, plus de 950 000 $ à ce même conseil pour l'aider à renforcer — pour l'industrie qu'il représente — le Programme de salubrité des aliments à la ferme, et plus de 4,5 millions de dollars pour aider la Canadian Cattlemen Identification Agency à renforcer la traçabilité du bétail.

To cite just a few examples of the kinds of strategic investments we are making in food safety from the farm gate to the plate, we have allocated $6.6 million for the Canadian Pork Council to develop the national swine traceability system, over $950,000 to help the Canadian Pork Council strengthen the national on-farm food safety system for its industry, and over $4.5 million to help the Canadian Cattlemen Identification Agency to strengthen overall livestock traceability.


Monsieur le Président, en fait, dans le budget que nous avons présenté en mars, nous avons alloué 50 millions de dollars additionnels à la Stratégie emploi jeunesse.

Mr. Speaker, we actually did put forward a plan in the budget in March, some $50 million for the youth employment strategy.


Dans le budget de 2007, nous avons alloué 55 millions de dollars à la commission, puis en février nous avons annoncé le versement de 110 millions additionnels pour cinq projets régionaux.

In budget 2007, we committed $55 million to the commission itself and then this past February, we announced an additional $110 million for five regional projects.


Nous avons pris des mesures. Nous avons réduit les frais liés à l'obtention du droit de résidence permanente, nous avons alloué 18 millions de dollars à la reconnaissance des titres de compétences étrangers de manière à ce que les compétences des immigrants soient évaluées de façon appropriée et que ceux-ci puissent s'intégrer dans la société et devenir de fiers citoyens et concitoyens du Canada, comme ils le méritent.

We have done a number of things, like reducing the permanent residence fee, allowing $18 million to be allocated to foreign credential recognition, ensuring that credentials can be recognized appropriately and that immigrants can integrate into society and become proud citizens and co-citizens of our country, as they well should be.


Nous avons alloué à Euronews 1,5 million d’euros selon l’accord-cadre signé avec Euronews en 2001 et nous avons pris en compte le montant supplémentaire de 3 millions d’euros que le Parlement a voté.

We have granted Euronews EUR 1.5 million in accordance with the framework agreement signed with Euronews in 2001 and we have taken into account the further sum of EUR 3 million voted by Parliament.


Nous avons alloué plus d'un milliard d'euros au nucléaire, tandis que les énergies renouvelables sont bien loin d'avoir reçu l'équivalent.

We have allocated over EUR 1 billion for nuclear funding and nowhere near the equivalent for renewable energy.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons alloué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons alloué ->

Date index: 2023-05-17
w