Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons admiré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, je tiens à vous dire que lorsque notre ambassadeur n'a pas mâché ses mots, plusieurs d'entre nous auraient voulu privément lui accorder la plus haute distinction que le Canada pouvait offrir car nous avons admiré sa franchise.

First of all, I'd like you to know that when our ambassador spoke out there were many of us who privately wanted to give him one of the highest awards that Canada could receive, because we admired his candour.


Nous avons obtenu des résultats admirables ces dernières décennies en termes de réduction du nombre de tués sur les routes, mais la stagnation actuelle est alarmante.

We have achieved impressive results in reducing road fatalities over the last decades but the current stagnation is alarming.


Nous avons visité le musée Yale, où nous avons admiré des artefacts chinois qui dataient de cette époque.

We visited the Yale Museum and saw Chinese artifacts from the gold rush era.


Je tiens à dire que pour nous, à la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, il a été l’un des commissaires les plus populaires: un de ces commissaires dont nous avons beaucoup appris, et dont nous avons admiré l’enthousiasme.

I would like to say that for us in the Committee on Industry, Research and Energy, he was one of the most popular Commissioners: those Commissioners from whom we learned a great deal, and whose level of enthusiasm we admired.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous repensons aux circonstances dans lesquelles nous avons commencé à discuter de ce problème l’année dernière, au cours de la dernière législature, nous ne pouvons qu’admirer les réalisations accomplies par les rapporteurs.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, if we look back at how we began discussing this problem last year in the last parliamentary term, we can only be full of admiration for the achievements of the rapporteurs.


Nous avons admiré l'ensemble de Pierre Trudeau, et l'ensemble consistait en beaucoup de choses: un esprit de justice, d'équité, un esprit toujours alerte, une intelligence abondante.

We admired Pierre Trudeau, a Pierre Trudeau who was a man of many parts: a man with a spirit of justice, of equity, a constantly alert mind, a man of great intelligence.


Nous avons admiré le magicien énigmatique et le prince plein de panache qui a fait connaître le Canada sur la scène mondiale.

We have admired the enigmatic magician and the dashing prince who brought Canada to the world stage.


Dans ce sens, il me semblait que son travail était assez bon et même admirable, mais je crois que le résultat final, les 400 amendements où nous n'avons pas fait montre, je pense, de suffisamment de générosité par rapport à ses compromis, et ce à plusieurs égards, n'est pas très cohérent.

In this respect, I believe that she did good and even admirable work, but I believe that the final result, the 400 amendments, on which I do not believe we were very generous with her compromises in many respects, is not very coherent.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, tout d'abord, je voudrais commencer, si vous le voulez bien, par vous remercier tous, par vous remercier tous pour l'admirable coopération que nous avons eue au cours des six derniers mois.

– (FR) Madam President, Mr President of the Commission, Commissioners, ladies and gentlemen, first of all, I would like to begin, if you will allow me, by thanking you all for your cooperation over the last six months.


Cependant, nous avons assisté tout d'abord à une transformation dans la région, avec les récents développement admirables, comme on l'a dit, à savoir les élections au Kosovo et l'évolution en ARYM.

But we have seen, first of all, a transformation in the region with the latest admirable events, as the honourable gentleman said: the elections in Kosovo and the developments in FYROM.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons admiré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons admiré ->

Date index: 2021-03-20
w