Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons adhéré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous avons adhéré à la Convention révisée de 1928, nous avons adopté une loi pour rendre notre législation conforme à la Convention.

When we adhered in our own right to the revision in 1928, we then passed the statute making sure our legislation was in conformity with it.


Le sénateur Andreychuk: Je crois savoir que nous avons signé certaines conventions et ententes lorsque nous avons adhéré au Commonwealth.

Senator Andreychuk: My understanding is that we signed certain undertakings and agreements when we entered the Commonwealth.


Dès lors, nous avons été récemment interloqués par les attaques renouvelées et toujours plus virulentes à l’égard des Tchèques, basées sur l’idée totalement injustifiée que nous recherchons un projet d’intégration différent de celui auquel nous avons adhéré il y a six ans.

We have therefore been taken aback recently by the repeated and growing attacks against the Czechs based on the completely unfounded assumption that we are looking for a different integration project than the one we joined six years ago.


Nous ne pouvons pas y adhérer. Pas plus que nous avons adhéré à Schengen I organisant la libre circulation des personnes en levant les frontières intérieures des États membres.

That is something to which we cannot subscribe, any more than we subscribed to Schengen I, which arranged for the free movement of persons by removing the Member States’ internal borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons pas y adhérer. Pas plus que nous avons adhéré à Schengen I organisant la libre circulation des personnes en levant les frontières intérieures des États membres.

That is something to which we cannot subscribe, any more than we subscribed to Schengen I, which arranged for the free movement of persons by removing the Member States’ internal borders.


Lorsque nous avons adhéré à la Charte et que nous avons dit que les droits des femmes étaient fondamentaux, que le respect des personnes handicapées devait être à la base de tout ce que nous faisons, que les besoins des autochtones devaient être pris en compte et que les libertés fondamentales de tous les citoyens, quelle que soit leur race ou leur religion, devaient être respectées, cela signifiait sûrement quelque chose.

When we signed on to the charter and said that women's rights were fundamental, that respect for people with disabilities had to be entrenched in everything we do, that the needs of aboriginal people had to be considered, and that the fundamental freedoms for all people, regardless of race and religion should be respected, surely that meant something.


Je dis cela parce que nous, les Espagnols, nous avons adhéré il y a vingt ans et, il y a un peu moins d’un an, nous avons organisé un référendum et nous avons voté «oui» à la Constitution européenne, avec les mêmes droits, devoirs et responsabilités avec lesquels d’autres pays, la France et les Pays-Bas, ont voté «non».

I say this because we Spanish joined twenty years ago and a little more than a year ago we held a referendum and voted ‘yes’ to the European Constitution, with the same rights, duties and responsibilities with which other countries, France and the Netherlands, voted ‘no’.


C’est pourquoi, lorsque nous avons adhéré à l’Union, c’était un peu comme un retour à la maison, mais en Irlande, nous avons aussi courageusement affronté l’avenir, et nous avons reconnu que notre insularité et notre protectionnisme passés étaient des poids morts qui nous lestaient dans notre retard.

When we joined the Union there was, therefore, something of the homecoming about it but in Ireland there was also a courageous facing up to the future and an acknowledgement that past insularity and protectionism were dead-weights holding us back.


Il est vrai que nous avons adhéré au principe du développement durable, mais nous avons eu de la difficulté, à l'instar de nombreux pays, à traduire cette adhésion concrètement.

We have embraced the concept of sustainable development, but like many countries we have had trouble in translating this into reality.


Lorsque nous avons adhéré au SME, les taux d'intérêt de base étaient de 15 %.

When we joined the EMS base interest rates were 15%.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons adhéré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons adhéré ->

Date index: 2023-11-02
w