Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons accordée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'aide que nous avons accordée à la Grèce depuis l'année passée s'élève ainsi à un total de 180 millions d'euros».

This brings our support to Greece to a total of €180 million since last year".


Nous l’avons fait dans le passé, et la réponse à la question suivante m’intéresse toujours au plus haut point: quel a été l’effet multiplicateur des garanties que nous avons accordées à la Banque européenne d’investissement?

We have actually done that in the past, and what I always find particularly important is: what has been the multiplier effect of the guarantees we have issued to the European Investment Bank?


Nous devrons fournir une assistance technique bien plus grande que celle que nous avons accordée jusqu’ici.

We will have to provide far more technical assistance than we have done up to now.


Il n'a pas remarqué la mesure d'amortissement accéléré des investissements que nous avons adoptée en mars dernier, l'aide de 1,3 milliard de dollars que nous avons accordée aux fabricants ainsi que les allègements fiscaux historiques que nous avons appliqués le 30 octobre.

He has failed to note the accelerated capital cost allowance that we did in March this year, the $1.3 billion to assist manufacturers and the historic tax reductions that we did on October 30.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons cependant démontré à l’Autorité que le montant total de l’aide accordée aux projets restait en deçà de la limite autorisée d’une moyenne pondérée, telle qu’elle est définie au chapitre 14.5.2, paragraphe 5, des lignes directrices relatives aux aides à la RD Il en va ainsi même lorsque les activités en cause ne bénéficient pas d’un concours, comme c’est le cas du projet no l44214.

We did however demonstrate to the Authority that the total amount of aid given to the projects was within the permissible limit of a weighted average as defined in the RD guidelines Chapter 14.5.2(5).


Nous estimons que l’attention que nous avons accordée à l’Europe de l’Est, après la chute du communisme, doit à présent être compensée par un intérêt tout aussi marqué pour le dialogue euro-méditerranéen, qui est un facteur décisif dans les relations entre l’Occident et le monde islamique, problème qui nous semble aujourd’hui aussi crucial que le fut, par le passé, celui des pays de l’Est.

We consider that the focus on Eastern Europe after the collapse of communism should now be mirrored by equal interest in the Euro-Mediterranean dialogue; this dialogue is crucial for relations between the West and the Islamic world, an issue we feel to be as important today as Eastern Europe has been in the past.


Nous estimons que l’attention que nous avons accordée à l’Europe de l’Est, après la chute du communisme, doit à présent être compensée par un intérêt tout aussi marqué pour le dialogue euro-méditerranéen, qui est un facteur décisif dans les relations entre l’Occident et le monde islamique, problème qui nous semble aujourd’hui aussi crucial que le fut, par le passé, celui des pays de l’Est.

We consider that the focus on Eastern Europe after the collapse of communism should now be mirrored by equal interest in the Euro-Mediterranean dialogue; this dialogue is crucial for relations between the West and the Islamic world, an issue we feel to be as important today as Eastern Europe has been in the past.


- (EN) Monsieur le Président, nous venons d'avoir une discussion extrêmement intéressante au sein de la Commission, au cours de laquelle le leitmotiv de la majorité des contributions - le principal argument de la plupart des intervenants - était qu'il fallait absolument que nous fassions de la question de nos relations avec nos nouveaux voisins une priorité similaire à celle que nous avons accordée à l'ensemble du processus d'élargissement ; en d'autres termes, il est de la responsabilité de chacun de promouvoir le concept d'un cercle d'amis institutionnalisé à qui nous pouvons proposer de partager notre sécurité, notre stabilité et not ...[+++]

– Mr President, we have just had an extremely interesting discussion in the Commission in which the leitmotif of most of the contributions - the strongly-held argument of most of those who spoke - was that it was absolutely imperative that we give the question of the relationship with our new neighbours the priority which in the past we have given the whole process of enlargement; that, in other words, it becomes part of everybody's responsibility to promote the concept of an institutionalised ring of friends to whom we can offer ways of sharing in our security, stability and prosperity.


Les concessions que nous avons accordées aux pays en développement ont déjà fait de nous le premier importateur de produits agricoles en provenance de ces pays.

Our concessions to the developing countries already make us the largest importer of their farm produce.


En fait, monsieur le Président, les réductions d'impôts que nous avons accordées aux Albertains en tant que gouvernement fédéral ont été plus élevées que celles qui leur ont été accordées par leur gouvernement provincial.

If you take a look, Mr. Speaker, we as the federal government have cut taxes more for Albertans than has the Alberta government.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons accordée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons accordée ->

Date index: 2021-08-02
w