Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons aboli " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons aboli l'imposition des bourses et nous avons investi des milliards de dollars dans l'infrastructure des collèges et des universités, afin que les étudiants aient accès à de l'équipement récent et moderne.

We made scholarships and bursaries tax free. We have invested billions of dollars in infrastructure in colleges and universities so that students have a place to go to learn where they have up-to-date, modern equipment.


Nous avons retiré des milliers d'aînés du rôle d'imposition et nous avons aboli la retraite obligatoire pour les travailleurs assujettis à la réglementation fédérale.

We removed thousands of seniors from the tax rolls and we abolished the mandatory retirement age for federally regulated workers.


L’Union européenne est une communauté de valeurs et un endroit unique au monde, en particulier s’agissant de la peine de mort, que nous avons abolie ensemble.

The European Union is a community of values and a unique place in the world, especially when it comes to the death penalty, which we have abolished altogether.


Ce n’est que récemment que nous avons aboli la loi Alfano concoctée par M. Berlusconi désireux de se protéger face aux tribunaux et aux procès en cours d’instruction.

Only recently, we abolished the Alfano law, which was invented by Mr Berlusconi to protect himself from the courts and from all the proceedings currently under way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons aboli les coupes faites par les libéraux fédéraux et nous avons embauché un nombre sans précédent d'agents de conservation et de protection de l'habitat du poisson en Colombie-Britannique.

We have reversed the federal Liberal cuts and hired more fish habitat and conservation officers for B.C. than ever before.


Messieurs les Présidents, chers collègues, nous avons bâti cinquante ans de paix, nous avons su créer un marché unique, nous avons aboli les frontières intérieures, nous disposons d'une Banque centrale et d'une monnaie européenne, depuis Amsterdam nous œuvrons à une politique étrangère commune, nous avons Europol, Eurojust.

Mr President, President-in-Office, ladies and gentlemen, we have built 50 years of peace, we have managed to create a single market, we have abolished internal borders, we have a Central Bank and a European currency, since Amsterdam we have been working on a common foreign policy, and we have Europol and Eurojust.


Nous avons aboli nos frontières intérieures ouvrant à 450 millions de citoyens un espace unique de liberté et de sécurité.

We have abolished our internal borders, opening up to 450 million citizens a single area of freedom and security.


Nous avons délégué la responsabilité et, ce faisant, nous avons aboli la fonction de contrôleur.

We delegated responsibility for action and, in doing that, we took out the then comptrollership program.


Nous avons aboli les monopoles mais nous verrons les mêmes opérateurs se constituer en oligopoles en Europe si nous ne sommes pas prêts à nous doter d'une politique différente en matière de contrôle des concentrations et de concurrence.

We have abolished monopolies, but we will have the same operators appearing as oligopolies in Europe if we are not prepared to have a different merger control and competition policy.


Nous l'avons bien compris au Québec, puisqu'il y a 30 ans, nous avons aboli le Conseil législatif (1035) Dans la mesure où cette parade ne constitue qu'un symbole, comment le Sénat qui, lui, constitue un symbole ne mériterait-il pas tout autant d'être aboli, comme nous sommes sur le point de le faire par l'entremise du projet de loi S-34?

This is something we came to understand in Quebec 30 years ago, when we abolished the legislative council (1035) Given that this parade is purely symbolic, why is it that the Senate, which is also symbolic, does not also deserve to be abolished, as we are about to do with respect to royal assent with Bill S-34?




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons aboli     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aboli ->

Date index: 2021-09-22
w