Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous avoir éclairés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je remercie aussi les témoins qui se sont présentés devant le comité de nous avoir éclairé de leur sagesse et de leurs réflexions, et la ministre et les fonctionnaires qui nous ont aussi donné de judicieux conseils. Le rapport contient quelque 46 recommandations.

The report contains some 46 recommendations.


Je tiens à vous remercier beaucoup de nous avoir éclairés sur la réalité du terrain et sur l'incidence que pourraient avoir les modifications proposées sur votre travail.

I want to thank you so much for the sense of reality that you bring to what happens on the street and how these proposed changes could impact the work you do.


Monsieur le Président, j'aimerais remercier le député de Selkirk—Interlake de nous avoir éclairé au sujet du projet de loi que nous débattons ici aujourd'hui.

Mr. Speaker, I want to thank the member for Selkirk—Interlake for enlightening us on the law that is being debated here today.


Au mois de juin, nous allons apporter cette méthode pour calculer les coûts externes et nous verrons comment – par mode de transport, progressivement, parce que tout ne se fera pas en un jour – les intégrer dans la tarification, de manière à avoir des péages qui soient vraiment pédagogiques et qui éclairent les opérateurs de transport, mais aussi les passagers sur le caractère plus ou moins polluant, plus ou moins environnemental d ...[+++]

In June we are going to use that method to calculate the external costs and we shall see how each mode of transport – gradually, because it cannot all be done at once – can be integrated into the charges. We can then have tolls that really educate and that enlighten not just transport operators but also passengers on which modes of transport cause the most pollution and which are the most environmentally friendly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au mois de juin, nous allons apporter cette méthode pour calculer les coûts externes et nous verrons comment – par mode de transport, progressivement, parce que tout ne se fera pas en un jour – les intégrer dans la tarification, de manière à avoir des péages qui soient vraiment pédagogiques et qui éclairent les opérateurs de transport, mais aussi les passagers sur le caractère plus ou moins polluant, plus ou moins environnemental d ...[+++]

In June we are going to use that method to calculate the external costs and we shall see how each mode of transport – gradually, because it cannot all be done at once – can be integrated into the charges. We can then have tolls that really educate and that enlighten not just transport operators but also passengers on which modes of transport cause the most pollution and which are the most environmentally friendly.


Nous vous remercions de nous avoir parlé et de nous avoir éclairés sur votre position avec beaucoup de passion.

We thank you for having spoken to us and having enlightened us on your position with such passion.


Et je voudrais rappeler à l’occasion de ce débat, en tant que membre du STOA, que nous disposons au sein du Parlement européen d’un organe original, le panel STOA, dont la vocation est précisément de fournir aux Parlementaires les éléments d’appréciation scientifique dont ils peuvent avoir besoin pour éclairer les positions que nos différentes commissions sont appelées à prendre.

I should also like to remind you at this juncture, as a member of the Scientific and Technological Options Assessment (STOA), that we have a novel type of body available to us in the European Parliament, the STOA panel, whose function is to provide Members of this House with aspects of scientific assessment that they may need in order to clarify the positions that our various committees are required to take.


- Je vous remercie de nous avoir éclairés, mais nous sommes quand même tout à fait désolés de ce que vous venez de dire parce qu’on avait l’impression que la Commission précédente partait d’un principe simple : pas de listes, pas de fonds.

(FR) Thank you for clarifying that matter, but we are still rather distressed at the statement you have just made because we were under the impression that the previous Commission was working on the simple principle of ‘no lists, no funds’.


- (EN) Monsieur le Président, je remercie le commissaire de nous avoir éclairés en nous présentant ce document stratégique clair et rationnel, qui nous aide à voir comment la Commission a l’intention de faire avancer la stratégie relative au marché intérieur.

– Mr President, I thank the Commissioner for his good lead to us in bringing forward this clear, rational strategy document that helps us to see how the Commission means to bring forward the internal market strategy.


Le sénateur Martin : Merci beaucoup de nous avoir éclairés grâce à vos connaissances et d'avoir expliqué pourquoi ce projet de loi vous paraît justifié.

Senator Martin: Thank you so much for your expertise and for articulating your justification and reasons for this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avoir éclairés ->

Date index: 2023-05-28
w