Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous avoir vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous savons aussi combien il est intimidant et inhibant de dépendre du gouvernement, d'avoir le sentiment de ne pas avoir vraiment voix au chapitre et l'impression qu'on ne pourra pas bénéficier à part entière des retombées futures de l'économie nationale, comme cela semble être le cas dans les provinces maritimes.

We know as well in the maritime provinces that a feeling of dependency, a feeling of being less empowered and less entitled to the future profits and profitability of this country is very intimidating and stifling.


C’est depuis que notre gouvernement est au pouvoir que nous avons pu constater des réductions réelles de nos émissions. Notre gouvernement est le premier de l’histoire du Canada à avoir vraiment fait baisser les émissions.

It is under our government that we have seen actual decreases in greenhouse gas emissions, the first government in Canadian history to actually reduce greenhouse gas emissions.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'avoir vraiment bien défini le cadre du débat et de la discussion que nous avons en ce qui concerne ce traité de libre-échange.

Mr. speaker, I would like to thank my colleague for having very clearly described the framework for the debate and the discussion we are engaged in with respect to this free trade treaty.


Comme le taux de natalité chute dans presque tous les États membres, nous devons prendre des mesures pour créer les meilleures conditions possibles pour que les mères puissent élever leurs enfants et avoir vraiment l’occasion de retourner sur le marché du travail.

As there is a steep decline in the birth rate in almost all Member States, we must take measures to create the best possible conditions for mothers to bring up children and to have a genuine opportunity to return to the labour market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons interdire ces subventions, interdisons-les. Mais pas avant d’avoir vraiment envisagé des alternatives dont la viabilité est démontrée.

If we wish to prohibit these subsidies, let us prohibit them, but not without truly seeking alternatives which are proven to be viable.


C'est pourquoi, une fois de plus, nous pouvons souligner que ce qui manque dans le domaine agricole et le développement rural, c'est la codécision, qui nous permettrait d'avoir vraiment les moyens de faire avancer de tels programmes, qui demandent coopération et transversalité.

Therefore, once more, we can stress that what the area of agriculture and rural development really needs is codecision.


J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.


Il s'agit d'un bon début : il y aura la négociation et je pense que, à la fin, nous pourrons avoir un bon budget mais si je pense à ce grand patrimoine qu'est l'Europe, patrimoine que nous avons et que d'autres n'ont pas, je veux parler d'un organe politique supranational auquel d'autres pensent et auquel ils devront penser face aux nouveaux défis, je me demande si, vraiment, nous ne devons pas revoir les mécanismes de financement du budget européen, si nous voulons renforcer une grande institution supranationale ...[+++]

We have got off to a good start: the negotiations will take place and I feel that, ultimately, we will achieve a sound budget, but when I think of this great asset which is Europe, an asset which is ours and ours alone, a supranational political entity which others look to for guidance, as they will have to in the face of fresh challenges, I wonder whether we really ought not to review the financial mechanisms of the European budget if we want to consolidate a great supranational institution which is the envy of all and which needs more resources and a role that is more clearly defined.


J'espère que le gouvernement qui est l'émanation d'un parti qui a instauré l'universalité de l'assurance-maladie dans toutes les provinces du Canada et qui tient à préserver le meilleur régime de soins de santé au monde proposera, dans cet imminent budget, de nouvelles mesures positives qui nous permettront de continuer à nous vanter d'avoir vraiment le meilleur régime de soins de santé au monde.

I am hopeful that the government, which carries the mantle of the party which brought universal medicare to all of the provinces of Canada, and which wants to preserve the finest health care delivery services in all of the world, will, in this forthcoming budget, bring forward the kind of new, positive measures that will enable us to continue to boast that we do indeed have the best health care delivery system of any country in the world.


Nous donnons environ 5 milliards de dollars à des entreprises qui disent ne pas en avoir vraiment besoin et qui n'en font pas un bon usage (1905) Il a été question de nombreuses échappatoires à la Chambre ce soir, hier et avant le congé de Noël.

Consider that we give in the vicinity of $5 billion to business and it says it does not really need it and does not use it well (1905 ) There are a lot of loopholes that have been discussed in this House tonight, yesterday and before the Christmas recess.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avoir vraiment ->

Date index: 2021-10-24
w