Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous avoir soumis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à féliciter le ministre MacAulay d'avoir réagi aussi rapidement à nos préoccupations au sujet de l'ancien projet de loi et de nous en avoir soumis un autre avant que le premier soit proclamé.

I want to congratulate Minister MacAulay for responding in such a timely fashion to our concerns about the last bill and for getting another bill to us before the last one was proclaimed.


Pour la quasi-totalité d'entre nous, l'élection du Président, au début de chaque législature, est la première tâche que nous devons exécuter à titre de parlementaires. Je remercie le député de Lanark—Frontenac—Lennox and Addington d'avoir soumis sa motion à un débat.

My colleague, the member for Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, has a keen interest in the functioning of this chamber and the rules and processes that govern the House of Commons.


Après avoir soumis une demande de ressources additionnelles, nous nous sommes efforcés de localiser des réserves et de répartir les ressources existantes du mieux possible.

Following the submission of applications for additional resources, we took every effort to locate reserves and distribute existing resources as far as possible.


En notre nom à tous les trois, je souhaite remercier officiellement la présidence française de nous avoir soumis une position commune en novembre. Cette position commune a permis de vous soumettre ce paquet amélioré aujourd’hui, lors de la dernière période de session de cette législature, parce qu’il est essentiel pour les consommateurs européens et l’économie européenne que nous le soutenions sans réserve lors de notre vote de demain.

I would like to place on record, on behalf of the three of us, our thanks to the French Presidency for bringing us a common position in November which has enabled us to bring this improved package to you today in the last session of this mandate, because it is vital for European consumers and the European economy that we give this a ringing endorsement in our vote tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois tout d’abord remercier la Commission d’avoir soumis un document qui nous dote d’un instrument dont nous avions besoin d’urgence.

I must first of all thank the Commission for having submitted a document that provides us with an urgently needed instrument.


- (ES) Monsieur le Président, Madame Lynne, Monsieur le Commissaire, merci de nous avoir soumis cette communication et ce document, qui – à n'en pas douter – vont nous permettre de mieux appréhender les changements, les tendances et l'agenda auxquels nous devrons nous atteler à l'avenir.

– (ES) Mr President, Mrs Lynne, Commissioner, thank you very much for offering us this communication and this document, which are undoubtedly going to enable us to improve our knowledge of changes and trends, and the agenda that we need to have for the future.


Renvoyons le projet de loi devant le Comité de la justice, où nous pourrons y apporter les modifications nécessaires, modifier la Loi sur le divorce et protéger Lisa, ses enfants et tous les enfants du Canada qui pourraient, dans l'avenir, être victimes d'un traitement semblable (1820) Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais féliciter le député de Red Deer de nous avoir soumis cette initiative.

Let us get the bill before the justice committee, where we can have an opportunity to make the necessary changes, to enact this change in the Divorce Act and protect Lisa, her children and others across Canada who might be subjected to this type of intrusion into their lives in the future (1820) Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Madam Speaker, I want to congratulate the member for Red Deer for putting forward this initiative.


Nous nous sommes plaints au CRTC du fait que plusieurs communautés du Grand Montréal avaient perdu leur accès au canal communautaire, et le CRTC nous a simplement répondu pour nous remercier d'avoir soumis nos intérêts et nos plaintes et nous dire qu'il en prenait bonne note.

We complained to the CRTC that several communities in greater Montreal had lost their access to the community channel, and the CRTC simply answered by thanking us for having expressed our interest and submitted our complaints, and said that they had taken note of our submission.


En tant que membres d'un nouveau Parlement et d'une nouvelle Commission, nous avons à appliquer une décision qui a été prise avant nous par le Conseil de Cologne, et je pense que nous avons la volonté politique de faire évoluer ce dialogue, de l'aménager, de lui conférer une forme différente, après l'avoir soumis à un premier test, en avoir tiré les premiers enseignements et vu dans quelle direction il convient de l'infléchir.

All of us, the new Parliament and the new Commission alike, must act on a decision reached at the Cologne Council and it is important that we show the political will to develop, change and transform this dialogue since we are the ones who will be trying it out first, and with this first-hand experience we will be able to see where changes need to be made.


Nous remercions la vérificatrice générale de nous avoir soumis des observations, mais nous raffinons de façon constante notre processus d'évaluation des risques au sein de l'organisation.

We were grateful for the observations of the Auditor General, but the continuing refinement of risk assessment is something that we do on an ongoing basis within CBSA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avoir soumis ->

Date index: 2024-12-15
w