Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces lieux qui nous racontent
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous avoir raconté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président suppléant : Merci beaucoup, madame Hartley, de nous avoir raconté votre histoire personnelle et de défendre les intérêts de l'association des femmes autochtones du Canada.

The Acting Chair: Thank you very much, Ms. Hartley, for sharing your personal story and for advocating on behalf of the Native Women's Association of Canada.


Le sénateur Munson : Merci beaucoup de nous avoir raconté votre histoire.

Senator Munson: Thank you so much for your history.


Monsieur le Président, j'aimerais remercier notre collègue de nous avoir raconté cette histoire émouvante et très personnelle, et de l'avoir fait dans le contexte de la mesure législative dont nous sommes saisis.

Mr. Speaker, I would like to thank our colleague for sharing his very personal and moving story and how it applies to the legislation before us.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue, qui siège au Comité de la justice, de ses propos et de nous avoir raconté son pèlerinage spirituel.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague on the justice committee for his words and for sharing his spiritual pilgrimage with us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous nous trouvions au bord de la violence généralisée, qui serait catastrophique, la société ivoirienne réussit aussi jusqu’à présent ce test difficile: elle a donné la majorité au candidat réformiste, M. Ouattara, et elle semble avoir appris la leçon du grand écrivain ivoirien Ahmadou Kourouma, qui a publié en 1998 un livre au titre évocateur «En attendant les votes des bêtes sauvages», qui raconte cette histoire d’un po ...[+++]

Even though we hover on the brink of widespread violence, which would be catastrophic, Ivorian society is so far also passing this difficult test: it gave a majority to the reformist candidate Mr Outtara and appears to have learned the lesson of the great Ivorian writer Ahmadou Kourouma, who in 1998 published a book with the apt title ‘En attendant les votes des bêtes sauvages’ (Waiting for the Wild Beasts to Vote), which tells this very story from a democratic and very Ivorian standpoint


Si M. Prodi affirme s’être adressé à l’Europe tout entière, alors il nous raconte des balivernes, à tout le moins parce que je ne pense pas me rappeler avoir vu des oliviers naître et pousser dans des pays comme la Suède ou la Finlande.

If Mr Prodi claims to have addressed Europe as a whole then he is speaking a load of codswallop, not least in that I do not seem to remember seeing any olive trees sprouting up and growing in countries such as Sweden or Finland.


Merci de nous avoir raconté, au bénéfice de la société, les épreuves très douloureuses que vous avez vécues.

Thank you for sharing your very painful experiences for the benefit of society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avoir raconté ->

Date index: 2025-01-09
w