Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Nous avons communiqué votre nom à
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous avoir communiqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


nous avons communiqué votre nom à

your name has been forwarded to,
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Je remercie la sénatrice Raine de s'être faite la porte-parole de tous les membres du comité en exprimant sa gratitude à votre égard, madame Harper. Nous vous sommes reconnaissants d'avoir partagé vos connaissances avec nous, d'avoir exprimé sincèrement vos opinions, d'avoir répondu à des questions parfois épineuses, et surtout, peut-être, de nous avoir communiqué votre optimisme à propos du sujet difficile que nous étudions.

The Chair: Thank you, Senator Raine, for expressing the views of our committee in expressing gratitude to you, Ms. Harper, for sharing your experience, being candid with your views, dealing with our sometimes challenging questions and, perhaps most important, for communicating your optimism about the challenging subject we are studying.


Nous sommes très reconnaissants au district scolaire de Prairie Valley d'avoir fait une grande partie de cette recherche pour nous et de nous en avoir communiqué les résultats, que nous avons ensuite comparés aux données provinciales et à celles du Conseil tribal de Yorkton.

When we went into this research, we were grateful to Prairie Valley School Division, which did a lot of the research for us and gave us their results, and we lined that up with provincial and the YTC, Yorkton Tribal Council data.


Je remercie les deux groupes d'avoir comparu aujourd'hui, d'avoir partagé leur expertise avec notre comité et de nous avoir communiqué leurs opinions dans deux différents domaines.

I want to thank both groups for attending today, for bringing your expertise to this committee, and for your input certainly in two different areas.


- Merci beaucoup de nous avoir communiqué cette information, Monsieur Tajani.

Thank you, Mr Tajani, and thank you also for informing us of this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Merci beaucoup de nous avoir communiqué cette information, Monsieur Tajani.

Thank you, Mr Tajani, and thank you also for informing us of this.


Je vous remercie également d'avoir résolument cherché le dialogue avec le Parlement, d'avoir communiqué avec nous et d'avoir régulièrement souligné la grande importance que vous attachiez au vote du Parlement.

I am also most grateful to you for arranging such an intensive dialogue with Parliament, for exchanging views with us and for stressing time and again that Parliament's support is very important to you.


- (EL) Je vous remercie, Madame la Commissaire, de nous avoir communiqué ces informations.

– (EL) Thank you, Commissioner, for the information which you have given us.


Je le remercie de nous avoir communiqué ses impressions à chaud, alors qu'il rentrait de cette région. Mon seul regret est que, m'étant engagé à assister à l'inauguration, lundi, de l'Agence européenne pour la reconstruction, je ne pouvais pas être du voyage au Moyen-Orient, sans compter que, comme je l'ai dit tout à l'heure, mais c'est une autre histoire, les circonstances se sont liguées contre moi pour me bloquer une bonne partie de la journée à l'aéroport de Munich, alors que je devais aller à Thessalonique.

My only regret is that my own commitment to open the European Reconstruction Agency on Monday meant that I could not take part myself in that trip to the Middle East, even though, as I mentioned earlier in the day – which is another story – events conspired to maroon me at Munich airport rather than transport me to Thessaloniki. Such is life.


La présidente: S'il n'y a plus d'autres questions, j'aimerais remercier le groupe de témoins d'avoir fait des exposés extrêmement intéressants et d'avoir communiqué des informations importantes qui pourraient nous aider à établir un plan d'action pour les jeunes Autochtones en milieu urbain.

The Chairman: If there are no other questions, I would like to thank our panel for an enlightening, interesting and important presentation for this action plan for change for urban Aboriginal youth.


S'il n'y a plus de remarque ou de question de la part des sénateurs, je voudrais vous remercier encore une fois de nous avoir communiqué vos connaissances et de nous avoir aidés à réfléchir à notre vision de l'avenir pour que notre secteur forestier soit prospère.

There being no other comments or questions from senators, we will thank you again for sharing your knowledge with us in helping us look at the vision of the future in order to have a better forest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avoir communiqué ->

Date index: 2022-09-28
w