Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Traduction
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous avoir amenés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'avons pas entendu la personne qui est censée avoir amené ces honorables sénateurs à agir comme ils l'ont fait.

We haven't heard from the person who is supposed to have led these honourable senators to act in the manner in which they acted.


Je vous félicite d'avoir amené sur la Colline du Parlement la course Rolling Rampage, et nous espérons vous y voir de retour l'an prochain.

I congratulate you on moving the Rolling Rampage event to Parliament Hill and we look forward to seeing you back for the event next year.


Puis-je commencer par remercier la Commission, et en fait le Conseil, de nous avoir amenés là où nous en sommes aujourd’hui.

May I start by thanking the Commission and indeed the Council for getting us to where we are today.


Nous ne sommes pas les seuls à avoir amené Élections Canada devant les tribunaux en raison de ses interprétations de la loi.

We are not the only people who have taken Elections Canada to court on its interpretations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant tout, la présidence portugaise et la présidence allemande avant elle méritent notre reconnaissance pour nous avoir amenés jusqu’ici.

First of all, I think that the Portuguese Presidency, like the German Presidency before it, deserves great credit for getting us to this point.


À de nombreux égards, nous devrions remercier le président Poutine d’avoir amené la question énergétique dans l’agenda européen, car s’il n’avait pas fait ce qu’il a fait en Ukraine, je ne pense pas que nous serions aussi enthousiastes que nous le sommes aujourd’hui à l’idée d’aborder la question de la couverture des besoins en énergie et le bouquet énergétique.

In many ways we should actually thank President Putin for bringing energy policy onto the European agenda, because had he not done what he did in Ukraine, I do not think we would be as excited about discussing energy sufficiency and the energy mix as we are today.


À de nombreux égards, nous devrions remercier le président Poutine d’avoir amené la question énergétique dans l’agenda européen, car s’il n’avait pas fait ce qu’il a fait en Ukraine, je ne pense pas que nous serions aussi enthousiastes que nous le sommes aujourd’hui à l’idée d’aborder la question de la couverture des besoins en énergie et le bouquet énergétique.

In many ways we should actually thank President Putin for bringing energy policy onto the European agenda, because had he not done what he did in Ukraine, I do not think we would be as excited about discussing energy sufficiency and the energy mix as we are today.


Nous remercions le comité d'avoir amené ce projet de loi à ce niveau après la deuxième lecture, et nous sommes reconnaissants au Bloc québécois d'avoir présenté cette proposition de loi, au NPD pour lui avoir donné son entier appui, aux libéraux pour l'appuyer également dans une large mesure, et aux 21 députés conservateurs qui eux aussi s'y sont ralliés.

We thank the committee for taking this bill to this level after second reading, and we are appreciative of the Bloc's private member's bill, the total support of the NDP, the large support from the Liberals, and support from 21 Conservative MPs.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais également féliciter notre rapporteur, le président de la commission, pour avoir traité d'un sujet d'une telle complexité et nous avoir amené à une position de compromis qui - à l'exception de l'un ou l'autre détail mineur qui doit encore être réglé - peut recueillir l'assentiment de la grande majorité de cette Assemblée.

– Mr President, I too would like to congratulate our rapporteur, the chairman of the committee, for having dealt with such a complex issue and brought us together around a compromise position which, on all but one or two little details which still need to be settled, can command the overwhelming majority of this House.


En terminant, j'aimerais rappeler que nous nous opposerons à cette motion, tout en félicitant le Parti réformiste d'avoir amené cette question à la Chambre (1355) [Traduction] Mme Hedy Fry (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Madame la Présidente, j'ai été un peu perturbée par la dernière partie du discours du député.

I think that the federal government must bear the greatest blame in this area. In closing, I would like to remind you that we will oppose this motion, although we wish to commend the Reform Party for raising this issue in the House (1355 ) [English] Ms. Hedy Fry (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Madam Speaker, I was a little disturbed by the last part of the hon. member's speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avoir amenés ->

Date index: 2022-02-28
w