Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous avions établies " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avions établi des mesures de contrôle pour les importations; nous avions le système de surveillance; et nous avions une interdiction frappant les aliments du bétail, même si nous n'avions jamais détecté de cas d'ESB au Canada.

We had implemented controls on imports; we had the surveillance system; and we had a feed ban, even though we had never detected BSE in Canada.


Pendant le Sommet du G-8, par exemple, où nous avions établi une couverture aérienne de protection au-dessus de Kananaskis, nous avions conclu une entente, établi une méthodologie très stricte en vertu de laquelle, dans l'hypothèse d'une intrusion aérienne qui se serait réglée très rapidement, nous ne serions pas remontés jusqu'au Premier Ministre ou au vice-Premier Ministre, qui agissait par intérim.

We had an arrangement, for example, during the G8 when we provided a protective air cover over Kananaskis where we had a very strict methodology where, if there was an airborne intrusion into our airspace, that was resolved very quickly, we would not have got to the point where we would have advised the minister, or the Deputy Prime Minister, who was acting.


Le sénateur Beaudoin: Quand nous avions discuté de la question des Acadiens, nous avions établi une liste d'historiens à consulter.

Senator Beaudoin: When we discussed the question of the Acadians, we made a list of historians to consult.


Comme M. Blais l'a mentionné dans ce rapport, nous avions établi un objectif de 5 p. 100 des recettes nationales au box office, et nous en sommes à 4,9 p. 100. Nous avions établi un objectif de budget de production moyen de 5 millions de dollars, nous sommes à 6,1 millions de dollars.

As Jean-Pierre mentioned in this report, we had set an objective for national box office of 5%; we're at 4.9%. We had set an objective of an average production budget of $5 million; we're at $6.1 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Thessalonique, nous avions établi un programme de travail.

At Thessaloniki, we set out the programme of work.


Nous essayons de le faire nous-mêmes. Cela faisait déjà un certain temps que nous avions établi dans notre calendrier que nous discuterions du problème du travail intérimaire le 20 mars. Cette date a été choisie parce que nous devions affiner certains aspects techniques car -comme vous le savez - certains solutions, non dans leur aspect général mais dans certaines particularités, influent sur le coût et la prestation dans les divers pays européens.

This issue of temporary work has been scheduled for debate on 20 March for some time: we chose 20 March because we needed to fine-tune certain technical aspects since, as you know, there are certain specific rather than general solutions which impact on cost and services in the different European countries.


Je suis heureux de voir que le gouvernement actuel appuie l'initiative que nous avions prise et les principes que nous avions établis à cette époque.

I am pleased to see that the current government supports the leadership and principles that we established at that time.


Lorsque nous avions établi le programme et les priorités d'ECHO pour 2001, nous avions inscrit l'Afghanistan dans la liste des crises "oubliées".

We put Afghanistan on the list of so-called forgotten crises when we fixed ECHO's programme and priorities for 2001.


Nous parlons de cohérence par rapport au modèle que nous avions établi à l’époque.

We are talking about consistency with the model we had duly established.


Cependant, vous introduisez un deuxième élément dans votre question complémentaire qui, selon moi, revêt un grand intérêt : pourquoi n'établissons-nous pas un objectif de plein emploi comme nous avions établi les objectifs du traité de Maastricht ?

Nevertheless, you introduced a second element in your supplementary question which, in my opinion, is of great interest: Why do we not establish the objective of full employment in the same way that we established the objectives of the Treaty of Maastricht at the time?




Anderen hebben gezocht naar : nous avions établies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions établies ->

Date index: 2021-04-21
w