Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous avions énoncés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conclusion, j'invite fortement le gouvernement à reprendre les quatre points que nous avions énoncés lors de l'étude du projet de loi C-38, c'est-à-dire de les mettre non pas dans les textes réglementaires, donc à la discrétion du ministre des Finances, mais bien de les insérer au coeur même de la législation qui sera adoptée par la Chambre et de reprendre aussi les principaux éléments du projet de loi sur le réinvestissement communautaire, déposé et fermement défendu par notre collègue de Hochelaga—Maisonneuve.

In conclusion, I strongly urge the government to include the four points we raised during consideration of Bill C-38 not in the regulations, where they would be subject to the discretion of the Minister of Finance, but in the actual legislation which will be passed in the House. I also urge it to include the main features of the bill on community reinvestment introduced and strongly defended by the member for Hochelaga—Maisonneuve.


En deuxième lecture, j'ai fait certaines affirmations et j'ai posé un certain nombre d'autres questions auxquelles il serait important de trouver des réponses en rencontrant les fonctionnaires et en parlant à la ministre, afin de nous assurer que cette loi répond véritablement aux attentes et aux besoins que nous avions énoncés au moment où nous avions appuyé le principe du projet de loi C-52, il y a de cela quelques années.

At second reading, I made several statements and asked a number of other questions that must be answered by meeting with officials and talking to the minister so we can be sure this bill really meets the needs and expectations we expressed when we supported Bill C-52 in principle a few years ago.


La dernière fois que nous en avons parlé, nous avions énoncé en partie nos positions par rapport à la motion de Mme Mathyssen.

The las time we talked about this, we stated our positions in part in relation to Ms. Mathyssen's motion.


Le cinquième principe que nous avions énoncé dans le rapport de juin 2001 concernait la divulgation par les lobbyistes-conseils et les lobbyistes salariés des postes occupés et des périodes d'emploi correspondants au sein de l'administration ou d'une administration fédérale.

The fifth principle that we had stated in the June 2001 report dealt with the divulging by consultant lobbyists and in-house lobbyists of corresponding positions and periods of employment within the federal public service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette occasion, nous avions clairement énoncé la nécessité de moderniser l’organisation des services ferroviaires pour enrayer la désaffection et le déclin continu dont ils souffrent et d’aboutir à une dynamique du transport de qualité par chemin de fer.

At that time, we had clearly stated that there was a need to modernise the way in which rail services were organised so as to stop them becoming any more unpopular and declining further, and to generate momentum for quality rail transport.


Il s’agit d’un point sur lequel nous avions beaucoup insisté à l’occasion de l’énoncé de l’avis du Parlement et nous avions également attaché beaucoup d’importance, dans ce contexte, à l’échange des meilleurs pratiques.

It was something to which Parliament attached a lot of importance when we issued our opinion and, in the same context, we also attached importance to the exchange of best practice.


Sur la forme, nous avions tenu à préciser un certain nombre de domaines dans lesquels les actions correspondantes devaient être prioritairement consenties, et le Conseil n'a pas voulu reprendre trois de nos propositions concernant l'énoncé d'un principe de précaution sur le développement de l'énergie nucléaire, en particulier dans les zones exposées aux tremblements de terre.

With regard to form, we wanted to specify a number of areas in which the corresponding measures should be agreed as a priority, and the Council did not want to accept three of our proposals regarding the wording of a precautionary principle on the development of nuclear energy, in particular in earthquake zones.


Je ne brandirai pas à nouveau le livre rouge; c'est inutile. Il est devenu un point de référence dans le domaine du discours politique au Canada et passera à l'histoire comme l'un des grands documents politiques de tous les temps (1715) Nous avions énoncé dans le livre rouge un programme visant à réduire de 1,6 milliard de dollars, comme je l'ai mentionné, les dépenses de la défense à compter du 1er avril.

It has become a benchmark for political discourse in the country and will go down as one of the great political documents of all time (1715) In the red book we outlined a regime to reduce defence spending, as I mentioned, $1.6 billion beginning April 1.




D'autres ont cherché : nous avions énoncés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions énoncés ->

Date index: 2024-09-13
w