Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Insecticide utilisé sur les hublots des avions
Neutralité des ventes par rapport à l'avion utilisé
Points relatifs à l'utilisation de l'avion
Simple

Vertaling van "nous avions utilisé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
neutralité des ventes par rapport à l'avion utilisé

metal neutrality


Compte rendu de la Troisième réunion internationale sur la performance des avions utilisant des pistes chargées de contaminants

Proceedings of the Third International Meeting on Aircraft Performance on Contaminated Runways


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


Ordonnance sur les transporteurs aériens utilisant des avions petits porteurs [ Ordonnance concernant les normes et procédures régissant l'utilisation, par les transporteurs aériens, d'avions petits porteurs ]

Air Carriers Using Small Aeroplanes Order [ Order Respecting Standards and Procedures for Air Carriers Using Small Aeroplanes in Air Transport Operations ]


Ordonnance sur les transporteurs aériens utilisant de gros avions [ Ordonnance concernant les normes et procédures applicables aux transporteurs aériens utilisant de gros avions ]

Air Carriers Using Large Aeroplanes Order [ Order respecting standards and procedures for air carriers using large aeroplanes ]


insecticide utilisé sur les hublots des avions

insecticide used for aircraft windows


points relatifs à l'utilisation de l'avion

aeroplane operating matters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans notre précédent avis sur l’interopérabilité comme moyen de moderniser le secteur public , nous avions constaté que les citoyens sont de plus en plus conscients et inquiets du fait que les administrations publiques collectent et utilisent des données à caractère personnel ou des données collectées de manière plus générale.

In our previous opinion on ‘Interoperability as a means for modernising the public sector’ we noted that citizens were increasingly aware of, and concerned by, public administrations’ collection and usage of personal data or data collected more broadly.


Pendant une séance que nous avons tenue par le passé, un témoin a dit avec enthousiasme que, si nous avions utilisé la méthode fondée sur l'ADN face à ce problème, nous aurions obtenu le vaccin deux ou trois mois plus tôt.

At one of our earlier sessions, a witness enthusiastically said that if we had used a DNA approach to this issue, we would have had the vaccine some two or three months earlier.


Le thème du rapport est que notre marine était issue de la Marine royale et que nous avions utilisé la Marine royale pour nous aider et nous former.

The thread of that report is that we basically stemmed from the Royal Navy and used the Royal Navy to help us and train us.


En tant que groupe, nous avons brièvement songé à demander le report du vote sur cet accord afin d’accroître la pression sur les autorités albanaises pour qu’elles fassent en sorte que les prochaines élections locales se déroulent correctement. Nous pensons toutefois qu’il est possible de retourner l’argument dans l’autre sens en affirmant que la signature de l’accord et l’approbation de ce dernier par le Parlement inciteront tous les partis albanais à se comporter dans les règles et à poursuivre sur la voie des réformes politiques et économiques, dans le cadre desquelles nous pouvons travailler avec les critères que nous avions utilisés dans d’autres pays ...[+++]

We, as a group, did briefly consider asking for deferral of vote on this agreement, as a means of bringing some pressure to bear on the authorities in Albania and getting them to ensure that the forthcoming local elections run smoothly, but we think you can also turn the argument around, by saying that signing this agreement, Parliament's approval of it, spurs all parties in Albania on to behave properly and to continue on the road towards political and economic reforms, in respect of which we can work with the criteria we used in other countries that worked on a future within the European Union, particularly, of course, the first Copenhag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la discussion en commission, nous avons constaté que le libellé que nous avions utilisé auparavant donne lieu à une incertitude juridique.

Since the discussion in the committee, we have found that the wording we used before gives rise to legal uncertainty.


Ces projets accaparent la majorité de l'argent qui était destiné aux routes cette année, alors que si nous avions utilisé ces fonds pour un programme routier national, nous aurions pu nous occuper de tout le Canada grâce à un programme quinquennal.

This takes away most of the money that was allocated to highways this year, whereas had we applied those funds to a national highway program, we could have taken care of all of Canada over a five-year program.


En résumé, si l'utilisation de Galileo à des fins militaires n'est pas réintroduite par quelque biais que ce soit, nous sommes favorables à voter le rapport de M. Glante, tel qu'il l'a opportunément rédigé, à cela près que nous souhaitons que le comité de surveillance dont il est question soit un comité à but d'éthique, dont nous avions préconisé la création dans le premier rapport.

To sum up, if the use of Galileo for military applications is not reintroduced by any means whatsoever, we will vote in favour of the report by Mr Glante, in its current form, unless the monitoring committee concerned, which we recommended setting up in the first report, does not have an ethical purpose.


- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord, devons-nous nous empresser de forger des liens plus étroits avec l'Égypte et considérer que les questions sans réponses et les erreurs judiciaires s'évanouiront et se résoudront d'elles-mêmes, et ce avant d'avoir pris le temps d'examiner soigneusement ce qui se passe exactement au cœur de l'État, c'est à dire la manière dont il traite ses citoyens ? Je veux parler des cas de violation fondamentale des droits humains, des 52 hommes traînés en justice en raison de leur homosexualité par une Égypte soucieuse de "protéger l'ordre et ses valeurs nationales", de la condamnation de 23 de ces hommes, d ...[+++]

– Mr President, first of all, should we hurry to forge closer bonds with Egypt, assuming that unanswered questions and miscarriages of justice will fade away and resolve themselves, before we have stopped and thoroughly examined what exactly is at the heart of the State i.e. the way it treats its citizens: the cases of fundamental human rights abuse, the 52 men put on trial for their homosexuality, for Egypt wanting "to protect order and its national values", the conviction of 23 of these men, the repression of Christians by Islamic extremists which is allowed to go unpunished, the case of Dr Saad El-din Ibrahim and other intellectuals i ...[+++]


Je voudrais aussi, en terminant, utiliser cette occasion pour souhaiter, au nom de la Commission, la bienvenue aux membres de votre Assemblée qui feront partie de notre délégation pour Doha et nous continuerons, à Doha, les bonnes pratiques de coopération entre nous que nous avions, je crois, développées à Seattle.

To conclude, I should also like to take this opportunity to welcome, on behalf of the Commission, the Members of this Parliament who will be joining our delegation to Doha, and the positive and cooperative approach between us that I would say we developed in Seattle.


Mme Anderson : Nous avons procédé exactement comme nous l'avions fait pour le transfert en matière de santé; nous avions utilisé la même méthodologie quand nous avions scindé ces deux transferts.

Ms. Anderson: It was exactly as we did with the health transfer; we used the same methodology when we split those two transfers.




Anderen hebben gezocht naar : acrophobie claustrophobie phobie animaux     simple     nous avions utilisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions utilisé ->

Date index: 2021-01-07
w