Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous avions souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi q ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je rappelle même souvent que mon premier vote comme jeune citoyen français en 1972 – j'avais 21 ans – était de faire campagne au moment d'un referendum que nous avions dans mon pays pour l'adhésion du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Danemark et de la Norvège.

I often recall that my first vote as a young French citizen in 1972 – at the age of 21 – was to campaign in the French referendum on the accession of the United Kingdom, Ireland, Denmark and Norway.


Nous avions souvent demandé, à l'époque, que le gouvernement nous révèle ce que coûtait et ce qu'allait coûter l'intervention militaire du Canada.

Going back in time, we had asked in the House, time after time, that the government come forward and tell us how much the war was costing and how much was it going to cost.


Ce n'est plus comme à l'époque où j'étais ministre de la Justice et où nous avions souvent l'occasion de nous rencontrer.

It is not like the old days in Justice when we had frequent occasions to see one another.


Nous pouvons, toutefois, inventer toutes sortes de scénarios selon lesquels quelque chose pourrait être placé à bord d'un avion, souvent par un passager, dans un aéroport de plus petite taille et se retrouver dans un grand centre.

However, we can come up with all sorts of scenarios where something could be planted on board an aircraft other than by a passenger at a smaller airport and end up in a larger centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre leaders, nous avions souvent affaire l'un à l'autre — autant au début, alors que nous étions majoritaires, que plus tard, quand la balance a basculé et que la majorité était de son côté.

As leaders, we had many dealings with each other — initially when we held the majority and then when she led the majority.


Nous avions souvent dénoncé l'attitude hautaine, voire méprisante, des fédéralistes, qui exigeaient l'abandon par les pays de l'Est de leur souveraineté.

We had often condemned the haughty and even contemptuous attitude of the federalists, who demanded that the countries in the East relinquish their sovereignty.


- (EN) Monsieur le Président, dans la tradition parlementaire dont je suis issu, nous n'étions pas limités par les minutes et nous avions souvent à nous précipiter à la Chambre au pied levé afin d'y parler pendant une heure de sujets parfois insignifiants.

– Mr President, in the parliamentary tradition from which I come, we were not confined to minutes, we were very often asked at a short notice to run down to the chamber and talk for an hour or so, on every sort of insignificant subject.


En notre qualité de whips, nous avions souvent de longues discussions.

As whips, we often had discussions.


- (IT) Monsieur le Président, dans ces avions qui m'emmenaient en Slovaquie, fermant les yeux un instant, comme cela m'arrive souvent lorsque je fais ensuite des rêves intéressants dont j'ai souvent rendu compte dans de nombreuses explications de vote, j'ai vu ma fille Cristina - qui, comme nous le savons tous, veut depuis six ans obtenir son diplôme en droit -, qui avait enfin obtenu son diplôme.

– (IT) Mr President, while I was in the aeroplane on the way to Slovakia, I closed my eyes for a second, as frequently happens, resulting in interesting dreams which I have related in many explanations of vote. This time, I saw my daughter, Cristina – who, as we all know, has been striving to finish her degree in law for six years – graduating at last.


- (IT) Monsieur le Président, dans ces avions qui m'emmenaient en Slovaquie, fermant les yeux un instant, comme cela m'arrive souvent lorsque je fais ensuite des rêves intéressants dont j'ai souvent rendu compte dans de nombreuses explications de vote, j'ai vu ma fille Cristina - qui, comme nous le savons tous, veut depuis six ans obtenir son diplôme en droit -, qui avait enfin obtenu son diplôme.

– (IT) Mr President, while I was in the aeroplane on the way to Slovakia, I closed my eyes for a second, as frequently happens, resulting in interesting dreams which I have related in many explanations of vote. This time, I saw my daughter, Cristina – who, as we all know, has been striving to finish her degree in law for six years – graduating at last.




Anderen hebben gezocht naar : nous avions souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions souvent ->

Date index: 2022-09-24
w