Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe
Signal indiquant que l'avion est sur l'axe
Signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau
Signal pyrotechnique pour avions et marine
Signaler les anomalies à l'intérieur des avions
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous avions signalés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau | signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe

off course signal


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard


signaler les anomalies à l'intérieur des avions

identify and communicate problems with aircraft interiors | report faults in aircraft interiors | perform reporting activities for defects in aircraft interiors | report anomalies in aircraft interiors


signal indiquant que l'avion est sur l'axe

on course signal


signal pyrotechnique pour avions et marine

pyrotechnic signal for aircraft and marine use
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois également dire que nous avionsjà examiné les problèmes qui avaient été causés par le partage des responsabilités par le passé et que nous avions signalé ce problème au Parlement.

I also have to say that we had previously done work on, and had brought to the attention of Parliament, the problems that had been caused by the split responsibilities in the past.


(PT) Comme nous l’avions signalé à l’époque, l’indépendance du Kosovo a instauré un dangereux précédent d’interventionnisme impérialiste à l’origine de la création d’États artificiels qui répondent à certains intérêts géostratégiques d’accès aux marchés et de contrôle des marchés, des ressources naturelles et de la main-d’œuvre.

– (PT) As we warned at the time, the independence of Kosovo set a dangerous precedent in relation to imperialist intervention in the creation of artificial states, in line with its geostrategic interests of accessing and controlling markets, natural resources and workforces.


«Je suis très satisfaite de voir que les autorités hongroises ont accepté de modifier leur législation sur les médias de façon à la rendre conforme aux aspects de la législation de l’UE que nous avions signalés, et notamment à la charte des droits fondamentaux», a déclaré Mme Neelie Kroes.

"I am very pleased that the Hungarian authorities have agreed to amend their Media Law to ensure that it complies with the aspects of EU law that we have raised, including the Charter of Fundamental Rights", said Neelie Kroes".


Je crois que si nous avions donné ce signal, si les États membres avaient donné ce signal au Conseil, de compléter entièrement ce paquet de réformes du fonds, nous serions aujourd’hui dans une meilleure position pour faire face aux 3-4 prochains mois, et nous aurions partiellement atténué les effets de la crise qui se font actuellement sentir dans mon pays, le Portugal, au sujet duquel je dois aussi dire une chose.

I believe that, if we had given this signal, if the Member States had given this signal in the Council, completing this fund reform package in full, we would be in a stronger position today for facing the next 3-4 months, and we would have partly alleviated the effects of the crisis currently being experienced in my country, Portugal, about which I also need to say something.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Déjà en 2003, nous avions signalé que de nouvelles dispositions devraient être prises pour ces agences et nous l’avons répété en 2005; une autre année s’est écoulée et rien n’a été fait.

As long ago as 2003, we warned that new arrangements would have to be made for these agencies, and we said so again in 2005; another year has now gone by, and nothing has happened.


Pour ce qui est de la deuxième question relative à l'utilisation de la clause des urgences nationales comme base d'ouverture à certains éléments de l'accord TRIPS, nous avons envoyé un signal clair à nos partenaires des pays en développement. Nous leur avons fait comprendre que les efforts qu'ils déployaient pour rechercher et appliquer l'interprétation la plus flexible de l'accord avaient suscité l'intérêt de la Commission, et nous leur avons également dit, comme nous l'avions fait lors d'une réunion commune avec les directeurs génér ...[+++]

As to the second question on using the national emergencies clause as a basis for opening up for some of the elements in the TRIPS Agreement, have been sending a clear signal to our partners in the developing world that the Commission is interested in supporting their efforts to find and use the most flexible interpretation of the Agreement and we have also stated – as we did at a joint meeting with the CEOs of the major pharmaceutical companies that Pascal Lamy and myself attended – that we see a need to check the existing agreement, ...[+++]


Dans le cas de la mine Prince, nous avions signalé des témoignages que nous avions entendus indiquant un rendement à la baisse et des doutes sur la longévité de la mine.

In the case of the Prince mine, we referred to evidence we had received indicating diminishing returns and questions about the life expectancy of the mine.


Par conséquent, comme la dernière fois, nous avons consulté les partis de gauche mexicains sur la manière de voter - nous avions choisi l'abstention -, cette fois nous ne pouvons même pas nous abstenir, car je crois qu'il convient de lancer un signal au gouvernement mexicain ; un signal amical, un signal de solidarité, afin qu'il prenne sérieusement en considération le respect des droits de l'homme, le respect des accords de San A ...[+++]

Last time, we consulted with the parties on the left in Mexico on how to vote and we decided to abstain. This time we cannot even abstain, because the Mexican Government needs to be sent a signal – in friendship and solidarity – that it must be serious about respecting human rights, complying with the San Andrés undertakings and restoring democratic normality, as laid down in our democracy clause.


M. Clark: Sénateur, lorsque nous avons abordé cette question au comité de la Chambre, nous avions signalé qu'il est obligatoire aux États-Unis de déclarer ce type d'activité ainsi que les dépenses engagées, si vous représentez des étrangers aux États-Unis.

Mr. Clark: Senator, when we discussed that in the House committee, we pointed out that there are requirements in the United States to report that type of activity and the expenditures if you are representing foreigners in the United States.


Dans les deux rapports Prud’homme et Strahl-Prud’homme, nous avions signalé l’importance de l’Association Canada–États-Unis pour des raisons évidentes : militaires, économiques et politiques.

In both the Prud’homme and Strahl–Prud’homme reports, we pointed out the importance of the Canada–United States Association for obvious reasons: military, economic and political.




D'autres ont cherché : nous avions signalés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions signalés ->

Date index: 2025-09-17
w