Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous avions réservées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous étions allés plus loin en nous occupant de l'amendement G-6, vu qu'il porte sur l'article 3. Nous allons donc nous occuper maintenant des parties de l'article 2 que nous avions réservées.Monsieur le secrétaire parlementaire, vous aviez proposé les amendements relatifs.

We moved ahead there, dealing with amendment G-6, which applied to clause 3, so the parts of clause 2 that we stood down we'll now.Mr. Secretary, you have moved the amendments dealing with.


Je voudrais rappeler à tous les membres présents que ce jour, le 7 mai, est la journée que nous avionsservée pour étudier le projet de loi article par article.

I want to remind all the members present that May 7, being today, is the day on which we had agreed as a committee to study clause-by-clause.


Si le député de Palliser écoute, nous avions convenu précédemment de renoncer aux dix minutes réservées aux questions et commentaires.

If the member for Palliser is listening, we had agreed earlier to forego the ten minutes of questions and comments.


Voici un autre aspect important de notre démarche face à l'OTAN. En effet, nous souhaitons que les ressources qui étaient habituellement réservées pour les rôles plus militaires, plus musclés, soient aiguillées vers les nouvelles activités, afin que le coût de l'Alliance n'augmente pas beaucoup en additionnant ce que nous avions l'habitude de payer et les nouveaux rôles que nous prenons en charge à mesure de notre expansion.

Another thing that is central to our approach to NATO is that we want the resources that used to be earmarked for the more military, the more muscle-bound roles to be shunted to the new activities, so the cost of the alliance does not become that much higher by the addition of what we used to pay plus the new roles we are taking on as we enlarge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur Lamy, je regrette de devoir accroître votre charge de travail, mais nous allons réintégrer, comme nous l’avions annoncé, la question de M. Zacharakis, qui avait été réservée pour cette heure des questions.

Mr Lamy, I am sorry to give you more work, but, as we had announced, we are going to reinstate the question by Mr Zacharakis, which had been reserved for this Question Time.


M. Milliken: Madame la Présidente, je me demande si nous pourrions revenir au dépôt de documents, comme nous en avions convenu plus tôt, au cours de la période réservée aux affaires courantes?

Mr. Milliken: Madam Speaker, I wonder if I might revert to the Tabling of Documents, as agreed earlier in the Routine Proceedings.




D'autres ont cherché : nous avions réservées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions réservées ->

Date index: 2022-10-05
w