Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous avions pu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous avions pu compter sur cette source de revenu au cours des quatre ou cinq dernières années, et si nous y avions encore accès, nous pourrions régler les problèmes de logements sociaux.

Over the last four to five years, if we had had that revenue and had it going forward, social housing would be something we could address.


Nous avions assisté à des actes de terrorisme et avions pu observer la pauvreté s'abattre sur ce pays en raison de l'énorme instabilité.

We watched incidents of terrorism and saw the squalor of poverty brought on by massive instability.


Grâce aux travaux que nous avions menés jusqu'alors au sein de la commission CRIS, nous avions pu acquérir une connaissance approfondie et globale de la crise, en tirer des conclusions et formuler d'importantes recommandations.

The work undertaken in the CRIS committee so far had allowed us to acquire a profound and holistic understanding of the crisis, to draw conclusions and to make important recommendations.


Le secrétaire parlementaire a dit que, dans le cadre des négociations, si nous avions pu convaincre les États-Unis que le Canada était doté d'un système de sécurité approprié, les États-Unis auraient pu, conformément à leurs lois, accorder une exemption complète aux renseignements des Canadiens à bord d'avions qui survolent le territoire américain.

The parliamentary secretary said that in negotiations if we could have convinced the U.S. we had proper security in Canada it has the ability within its laws to provide a full exemption for Canadian information on overflights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions pu échanger alors nos analyses sur les besoins et l’organisation des secours.

We compared notes on humanitarian needs and how to organise relief.


La semaine dernière, lors d’un événement dans ma constitution, les syndicats se sont montrés décontenancés par l’ampleur de la législation que nous avions pu mettre en place pour défendre leurs droits, et dont nous avions aussi pu garantir la mise en place par les États membres.

Last week, at an event in my constituency, trade unionists were taken aback at the sheer breadth of legislation that we had been able to enact, and ensured that Member States enacted, in favour of their rights.


Et nous aurions peut-être eu plus de difficultés à convaincre la population si nous avions eu un meilleur résultat, mais si nous avions pu rapporter chez nous ce meilleur résultat de Nice, nous aurions aussi eu une plus grande force de conviction.

And with a better result, we would probably have had more trouble persuading the people, but then again we would have had more persuasive powers had we been able to bring a better result home from Nice.


Il a absolument raison de dire qu'une Union qui parle de prévention de conflits devrait étudier les actions qu'elle peut entreprendre dans ces régions particulières afin de garantir que ne surgisse pas le type de conflit qui a tellement dévasté les Balkans, et dont le prix a été beaucoup plus élevé que ce que nous aurions pu dépenser si nous avions pu prendre un plus grand nombre de mesures préventives, dans le cas où celles-ci étaient possibles.

He is absolutely right to say that a Union which talks about conflict prevention should be looking at what it can do in these particular areas to ensure that there is not the sort of conflict in the future which has caused so much devastation in the Balkans and which has cost us a great deal more than we might have had to spend otherwise, had we taken more pre-emptive measures if those had been possible.


En 1994, à Marrakech, en 1996, à Singapour, nous n’avions pu convaincre nombre de pays en développement du bien-fondé de nos préoccupations parce que nous les avions présentées sous la forme d’une clause sociale.

In 1994, in Marrakech, and in Singapore, in 1996, we were unable to convince many developing countries of the validity of our concerns because we presented them in the form of a social clause.


Si nous avions pu éviter, au moins, que la base sur laquelle on calcule l'intérêt augmente, si nous avions pu arrêter l'accumulation de la dette en éliminant le déficit, nous aurions eu ainsi plus d'argent de reste, donc moins besoin de réduire les dépenses du gouvernement.

If we could have maintained at least the base from which interest is calculated, if we could have stopped the accumulation of debt by eliminating the deficit, we would have had more money to reduce the expenditures of government.




Anderen hebben gezocht naar : nous avions pu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions pu ->

Date index: 2025-04-29
w