Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous avions précédemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Manning : C'est le même libellé que nous avions précédemment pour la page 12; il s'agit d'ajouter les paragraphes 10 et 11 après la ligne 29 de la page 19.

Senator Manning: This part is similar to " adding after line 22'' above; adding paragraph (10) and paragraph (11) after line 32 on page 19, the same wording we used on page 12.


Je suis curieux de savoir si vous pensez qu'en revenant au niveau de transfert que nous avions précédemment, même si ces transferts ont augmenté avec la population et l'inflation, cela nous aiderait à faire face à ce problème de démographie qui nous attend.

I'm curious to know whether or not you think restoring the transfers we had previously, even if those transfers grew with the population and inflation, would go anywhere near close to helping us deal with that demographic crunch down the road.


L’une de nos plus grandes réussites est d’être parvenus à imposer au Conseil, contre son gré, le fait que nous ayons employé comme définition fondamentale des pesticides celle que nous avions précédemment incluse dans la directive sur l’utilisation durable dans le cadre de l’accord politique avec le Conseil.

One of the most important achievements is the fact that we have succeeded in imposing on the Council, even against its will, the fact that we have taken as our basic definition of pesticides the one that Parliament, in the political agreement with the Council, previously included in the directive on sustainable use.


Comme nous l’avions mentionné précédemment aucune de ces dispositions sont applicables aux AAE.

As mentioned above, none of these apply to the PPAs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions précédemment soutenu la résolution concernant le Livre vert de la Commission sur la politique spatiale, adoptée le 9 octobre 2003, la résolution relative à une stratégie européenne cohérente pour l’espace, adoptée le 17 janvier 2002, et la résolution sur un plan d’action pour la mise en œuvre d’une politique spatiale européenne, adoptée le 29 janvier 2004.

Previously, we have also given our support to the resolution on the Commission Green Paper on space policy, adopted on 9 October 2003, the resolution on a uniform European space strategy, adopted on 17 January 2002, and also the resolution on an action plan for implementing the European space policy, adopted on 29 January 2004.


-, mais le budget va-t-il suivre? Nous avions précédemment 0,8%; si nous voulons une amélioration des performances et une meilleure qualité, il faudra des fonds.

We used to get 0.8%; if we want improved performance and higher quality, that will have to be paid for somehow. Also, in what sort of stages is this objective to be achieved?


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck et Wachtmeister (PPE-DE ), par écrit . - (SV) Aujourd’hui, nous avons voté en faveur de la présente résolution sur la politique spatiale de l’UE, tout comme nous avions précédemment soutenu le rapport d’initiative sur le livre vert de la Commission sur la politique spatiale européenne du 9 octobre 2003 et le rapport sur l’Europe et l’espace du 17 janvier 2002.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck and Wachtmeister (PPE-DE ), in writing (SV) We have today voted in favour of the present resolution on EU space policy, just as we previously supported the own-initiative report on the Commission’s Green Paper on European space policy on 9 October 2003 and the report on Europe and space on 17 January 2002.


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck et Wachtmeister (PPE-DE), par écrit. - (SV) Aujourd’hui, nous avons voté en faveur de la présente résolution sur la politique spatiale de l’UE, tout comme nous avions précédemment soutenu le rapport d’initiative sur le livre vert de la Commission sur la politique spatiale européenne du 9 octobre 2003 et le rapport sur l’Europe et l’espace du 17 janvier 2002.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck and Wachtmeister (PPE-DE), in writing (SV) We have today voted in favour of the present resolution on EU space policy, just as we previously supported the own-initiative report on the Commission’s Green Paper on European space policy on 9 October 2003 and the report on Europe and space on 17 January 2002.


Par conséquent, sur le plan de la qualité de ces RMR comparativement à ceux que nous avions précédemment, il y a eu, selon les termes que j'ai employés, une nette amélioration.

Therefore, if you were to look at the quality of those DPRs today versus what we had previously, there has been a significant — which is my term — improvement.


À titre d'exemple, nous avions précédemment un réseau d'environ 230 guichets bancaires.

As an example of that, we used to have a network of about 230 bank machines.




D'autres ont cherché : nous avions précédemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions précédemment ->

Date index: 2022-04-25
w