Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous avions préconisé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avions préconisé une base mensuelle, si possible.

We suggested monthly, if possible.


Nous avions préconisé de les regrouper autant que possible en un seul endroit.

We advocated combining them as far as possible in one location.


Nous avions préconisé, il y a plus de dix ans déjà, un statut-cadre européen pour assurer, entre autres, des droits sociaux et des droits de retraite indépendants pour ces conjoints aidants travailleurs dans les exploitations agricoles.

Ten years ago we recommended a European framework statute to provide, among other benefits, social rights and independent pension rights for assisting spouses working in agriculture.


Je croyais fermement que, puisque nous avions préconisé de modifier le processus de nomination, nous devions manifester notre appui aux changements proposés en apportant notre participation.

I felt strongly that since we had been promoting change to the appointment process, we should show our support for any proposed changes by participating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces capitalistes ont essuyé une défaite, et en vous entendant ce matin déclarer devant cette Assemblée que nous avions besoin d’une Europe de règles, vous qui jusqu’à présent avez mené des politiques semblables à celles que préconisent ceux-là mêmes qui pensent que nous n’avons pas besoin de règles, je ne peux qu’être d’accord: nous avons effectivement besoin de plus de règles pour gérer et pour surmonter cette crise financière.

These capitalists have suffered a defeat, and when you – having up to now indulged in policies similar to those of the people who said we had no need of rules – tell the House this morning that we need a Europe of rules, I can only agree: we do indeed need more rules to manage, to overcome the financial crisis.


En résumé, si l'utilisation de Galileo à des fins militaires n'est pas réintroduite par quelque biais que ce soit, nous sommes favorables à voter le rapport de M. Glante, tel qu'il l'a opportunément rédigé, à cela près que nous souhaitons que le comité de surveillance dont il est question soit un comité à but d'éthique, dont nous avions préconisé la création dans le premier rapport.

To sum up, if the use of Galileo for military applications is not reintroduced by any means whatsoever, we will vote in favour of the report by Mr Glante, in its current form, unless the monitoring committee concerned, which we recommended setting up in the first report, does not have an ethical purpose.


Cela fait contraste avec les États-Unis et le Royaume-Uni, qui avaient tous deux adopté des lois similaires bien avant le 11 septembre, tout comme nous avions préconisé une telle mesure bien avant le 11 septembre.

That is in contrast to the United States and the United Kingdom, both of which had similar legislation long before September 11, just as we were advocating for these things long before September 11.


Quoi qu’il en soit, le groupe du PPE préconise d’une part de renforcer les normes sur la pollution sonore, qui, vu le caractère global du trafic aérien, devrait être judicieusement réglementée dans le cadre de l’OACI, et, d’autre part, d’interdire les aéroports européens aux avions très bruyants, après de brefs délais de transition. Nous espérons - et nous nous battons pour cela - que les États membres donneront un mandat clair à l ...[+++]

The Group of the European People’s Party and European Democrats in any case calls for a significant reduction in permitted levels of noise pollution – which, in view of the international character of air travel, ought more sensibly to be regulated within the framework of the ICAO – and for noisier aircraft to be excluded from using European airports following brief transitionary periods. We hope, and are campaigning for, a situation in which the Member States of the European Commission will provide a clear mandate.


Nous avions préconisé aussi d'éliminer ou de ramener graduellement à zéro le salaire plancher, c'est-à-dire la première tranche de 3 500 $ de revenu exemptée de cotisation.

We also suggested eliminating or phasing out the year's basic exemption, the YBE, the first $3,500, on which contributions aren't paid.


Le projet de loi C-2 va en ce sens en disposant que les taux de cotisation passeront à 9,9 p. 100 au cours des six prochaines années, soit à peu près ce que nous avions préconisé dans notre rapport, mais selon une formule un peu différente, ce qui m'amène au point numéro quatre de notre résumé d'une page.

Bill C-2 does this by providing that contribution rates would increase to 9.9% in the next six years, very much in line with what we had suggested in our task force report, but using a different approach to get there, which takes me to point number four on the one-page summary.




Anderen hebben gezocht naar : nous avions préconisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions préconisé ->

Date index: 2023-03-09
w