Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'arbre croît tel que sa tige sort de terre
L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge
Nos actes nous suivent

Vertaling van "nous avions l’habitude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nos actes nous suivent [ L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge | L'arbre croît tel que sa tige sort de terre ]

the twig is bent the tree will grow


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous plaisons toujours à dire que nous avons les « Five Eyes », ce que nous avions l'habitude de désigner du signe ABCA (Amérique, Grande-Bretagne, Canada, Australie) d'où je viens, et pourtant trois des « Five Eyes » l'ont fait.

We always enjoy saying we have the Five Eyes, which we used to call the ABCA from where I am from, yet three out of the Five Eyes have established this.


Non, et en fait, nous avions l'habitude, par exemple, de procéder à l'inspection des rampes. Nous nous pointions.Une fois, j'étais à bord d'un aéronef de Transports Canada à.Je ne pense pas que c'était à St. Catharines, mais à London.

We'd show up.I was subjected to one in a Transport Canada aircraft at.I believe it was not St. Catharines, but London.


Il ne s'agit pas de donner un poisson mais d'apprendre à pêcher, que nous avions l'habitude de le dire au sein de cette Assemblée.

It is not about giving a fish but a fishing rod, as we used to say in this House.


Le Royaume-Uni est tout à fait capable de produire ses propres arrangements s'agissant de la pêche et de sa protection, comme nous avions l'habitude de le faire avant d'adhérer à cette organisation dispendieuse.

The UK is more than able to make its own arrangements for fishing and fishery protection, as we always used to do before joining this wasteful organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est par conséquent indéniable que la législation élaborée par les fonctionnaires et les groupes de pression a supplanté cette forme de gouvernement que nous avions l’habitude d’appeler une démocratie parlementaire.

It is, then, no longer questionable, but indisputable, that legislation devised by officials and lobbyists has supplanted the form of government we used to call parliamentary democracy.


Avant de rejoindre l’Union, nous avions l’habitude d’entendre les représentants européens louer les principes sur lesquels a été érigée l’Union, le principal étant la solidarité.

Before joining the Union we used to hear European representatives praising the principles on which the Union was built, foremost solidarity.


Il conviendra ou non que, lorsque nous modifions la formule que nous avions l'habitude d'utiliser et que les gens disent vouloir que leurs ressources soient exemptées, une foule de personnes, comme le premier ministre du Nouveau-Brunswick ou moi, demanderont si elles ne sont que du menu fretin.

He may or may not agree that once we open up the formula we have been living and working with, and people say they want their resources exempted, there will be a stampede of people like me or the Premier of New Brunswick coming forth to say, " What are we, chopped liver?


Après chaque caucus national, le mercredi midi, nous avions l'habitude de nous rencontrer à son bureau, ici, au troisième étage.

After each national caucus, at noon on Wednesdays, it was our wont to meet here in his office on the third floor.


Nous avions l'habitude de confier la réglementation du secteur des télécommunications aux autorités réglementaires nationales, mais, à l'avenir, celles-ci vont disparaître, car nous nous dirigeons vers une autorité réglementaire unique et mondiale, le marché lui-même.

We used to regulate the telecom sector through national regulators, but these will wither away in future because we are moving towards a single, global regulator, namely the market.


Nous avions l'habitude de ce qui était initialement un projet pilote et un système non officiel où nous nous soumettions aux autorités américaines ici au Canada et passions un précontrôle avant d'entrer aux États-Unis.

We have been used to what was originally a pilot project and an informal system whereby we would submit to American authorities here in Canada, preclear, and then be on our way to the United States.




Anderen hebben gezocht naar : nos actes nous suivent     nous avions l’habitude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions l’habitude ->

Date index: 2022-04-13
w